Ektor - Já to mám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ektor - Já to mám




Já to mám
I Got It
Brácho, to mám
Babe, I got it
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Crooked bastards everywhere, shady plans
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Lousy prices, big talk, nothing to show
Brácho, to mám
Babe, I got it
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Full of shit, empty promises, zeros, same old faces
Prcat nějaký malý ryby
Screwing around with small fish
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Tell me where the model went, hand me the cash, and I'll deliver the dream
Nemáš na to celej den
You don't have all day
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Tell me when and where, don't tell them, tell me
to šlape bezchybně
It works flawlessly for me
Brácho, to mám
Babe, I got it
Točím to nějaký pátek, dělám to hrozně dobře
Been doing this for a while, I'm damn good at it
Na místě stojím přesně, nechápu proč jde pozdě
I'm right on time, don't understand why he's late
Mám tak rád svoji práci, vždycky když letím městem
I love my job so much, every time I fly through the city
V noci objíždím zbytek, to co sem nestih přes den
At night I cover the rest, what I didn't manage during the day
Mám opět plnej kufr, stejně jsem vždycky v klidu
My trunk is full again, yet I'm always calm
Nemám s tím žádnej problém, nedám tu dětskou chybu
No problem with that, I won't make that rookie mistake
Může stavět fízl, čumět na černý okna
A cop can stop me, stare at the black windows
Ptát se na nějaký sračky, v klidu mu podám doklad
Ask about some bullshit, I'll hand him my ID calmly
Za chvíli vidím místo, na mávaj z dálky
I see the place in a moment, they're already waving at me from afar
Všichni jsou hrozně štastní, hádej kdo přines dárky
Everyone is so happy, guess who brought the gifts
Zmrdi maj plný plíny, začli ve stejným roce
Bastards have full diapers, they started in the same year
Na každým novým deenu, jsou v - 200%
Every new day, they're at -200%
Dostávaj hroznej výsměch, nemaj na vlastní nájem
They're getting mocked hard, they can't even afford their own rent
Slibujou velký biznis, proč každej ztratil zájem
They promise big business, why did everyone lose interest?
Dělám to ze všech nejlíp, můžou mi čistit boty
I do it best of all, they can lick my boots
Nemusíš držet palce, nenajdou po stopy
No need to keep your fingers crossed, they won't find any trace of me
Brácho, to mám
Babe, I got it
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Crooked bastards everywhere, shady plans
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Lousy prices, big talk, nothing to show
Brácho, to mám
Babe, I got it
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Full of shit, empty promises, zeros, same old faces
Prcat nějaký malý ryby
Screwing around with small fish
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Tell me where the model went, hand me the cash, and I'll deliver the dream
Nemáš na to celej den
You don't have all day
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Tell me when and where, don't tell them, tell me
to šlape bezchybně
It works flawlessly for me
Brácho, to mám
Babe, I got it
Život je prostě krásnej, každej den nová mise
Life is simply beautiful, a new mission every day
Chytrej typ zvoní na mě, tupej typ volá krize
The smart type rings me up, the dumb type calls a crisis
Slyšel sem trapný storky, prej to vůbec nejde
I heard some pathetic stories, supposedly it's not working anymore
Ty kluci hrozně šňupou, nechtěj si sundat brejle
Those guys sniff too much, they don't want to take off their glasses
Nechtěj si přiznat pravdu, koupou se na dně žumpy
They don't want to admit the truth, they bathe in the bottom of a cesspool
Když měli stavět biznis, šli radši honit flundry
When they should have been building a business, they went chasing skirts instead
Dělaj to všechno špatně, furt samí nevím počkej
They do everything wrong, always "I don't know, wait"
Nikdo z nich nemá styl, nikdo z nich není schopnej
None of them have style, none of them are capable
Naštěstí jsem profík, nebejt všichni brečej
Luckily I'm a pro, without me they'd all be crying
To, že mám obchod v krvi, vidí i tamten slepej
Even that blind guy over there can see that I have business in my blood
Za chvíli mizí všechno, šmejdi mi trhaj pracky
Everything disappears in a moment, the scumbags are ripping off my hands
Prcat na dětský porce, točím než praskaj kapsy
Screw small portions, I'm rolling until my pockets burst
Nemám ten malej kufřík, nemám ten černej kabát
I don't have that small briefcase, I don't have that black coat
Stejně jsem podnikatel, o tom celej barák
I'm still an entrepreneur, the whole building knows about it
Nastoupím hlavním vchodem, za chvíli mastím zadem
I enter through the main entrance, and in a moment I'm out the back
Všechno je bez problemů, řek bych, že vlastním talent
Everything is smooth sailing, I'd say I have a talent for this
Brácho, to mám
Babe, I got it
Všude samý křivý zmrdi, divný plány
Crooked bastards everywhere, shady plans
Trapný ceny, velký řeči, nikde nic
Lousy prices, big talk, nothing to show
Brácho, to mám
Babe, I got it
Plný huby, planý sliby, nuly, furt ty samý lidi
Full of shit, empty promises, zeros, same old faces
Prcat nějaký malý ryby
Screwing around with small fish
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kam se poděl model, podej cash a podám sen
Tell me where the model went, hand me the cash, and I'll deliver the dream
Nemáš na to celej den
You don't have all day
Brácho, to mám
Babe, I got it
řekni kdy a řekni kde, neříkej jim, řekni
Tell me when and where, don't tell them, tell me
to šlape bezchybně
It works flawlessly for me
Brácho, to mám
Babe, I got it





Writer(s): Ektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.