Paroles et traduction Ektor - Já to mám
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Všude
samý
křivý
zmrdi,
divný
plány
Все
жуликоватые
ублюдки,
странные
планы.,
Trapný
ceny,
velký
řeči,
nikde
nic
Смущающие
цены,
громкие
разговоры,
нигде
ничего.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Plný
huby,
planý
sliby,
nuly,
furt
ty
samý
lidi
Набитый
рот,
пустые
обещания,
неудачники,
все
время
одни
и
те
же
люди.,
Prcat
nějaký
malý
ryby
Трахни
какую-нибудь
маленькую
рыбку.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kam
se
poděl
model,
podej
cash
a
podám
sen
скажи
мне,
куда
делась
модель,
дай
мне
денег,
и
я
подарю
тебе
мечту.,
Nemáš
na
to
celej
den
У
тебя
нет
времени
на
весь
день.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kdy
a
řekni
kde,
neříkej
jim,
řekni
mě
скажи
мне,
когда
и
скажи
мне,
где,
Не
говори
им,
скажи
мне,
Mě
to
šlape
bezchybně
У
меня
все
отлично
получается.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.
Točím
to
nějaký
pátek,
dělám
to
hrozně
dobře
Я
занимаюсь
этим
уже
некоторое
время,
и
у
меня
это
получается
очень
хорошо.,
Na
místě
stojím
přesně,
nechápu
proč
jde
pozdě
Я
стою
прямо
там,
где
стою,
и
не
понимаю,
почему
он
опаздывает.
Mám
tak
rád
svoji
práci,
vždycky
když
letím
městem
Я
так
люблю
свою
работу,
каждый
раз,
когда
я
пролетаю
через
город,
V
noci
objíždím
zbytek,
to
co
sem
nestih
přes
den
Ночью
я
обхожу
остальное,
то,
что
пропустил
днем.
Mám
opět
plnej
kufr,
stejně
jsem
vždycky
v
klidu
У
меня
снова
полный
чемодан,
во
всяком
случае,
я
всегда
спокоен,
Nemám
s
tím
žádnej
problém,
nedám
tu
dětskou
chybu
У
меня
с
этим
нет
проблем,
я
не
собираюсь
совершать
детскую
ошибку.
Může
mě
stavět
fízl,
čumět
na
černý
okna
Он
может
сделать
из
меня
полицейского,
пялиться
в
черные
окна,
Ptát
se
na
nějaký
sračky,
v
klidu
mu
podám
doklad
Если
он
попросит
дерьма,
я
дам
ему
свое
удостоверение
личности.
Za
chvíli
vidím
místo,
už
na
mě
mávaj
z
dálky
Вскоре
я
вижу
это
место,
уже
машущее
мне
издалека,
Všichni
jsou
hrozně
štastní,
hádej
kdo
přines
dárky
Все
так
счастливы,
угадай,
кто
принес
подарки.
Zmrdi
maj
plný
plíny,
začli
ve
stejným
roce
У
ублюдков
полно
подгузников,
все
началось
в
том
же
году,
Na
každým
novým
deenu,
jsou
v
- 200%
На
каждом
новом
Дине
они
составляют
- 200%.
Dostávaj
hroznej
výsměch,
nemaj
na
vlastní
nájem
Над
ними
смеются,
они
не
платят
за
квартиру.,
Slibujou
velký
biznis,
proč
každej
ztratil
zájem
Они
обещают
большой
бизнес,
отчего
все
потеряли
интерес.
Dělám
to
ze
všech
nejlíp,
můžou
mi
čistit
boty
У
меня
это
получается
лучше
всего,
они
могут
почистить
мою
обувь,
Nemusíš
držet
palce,
nenajdou
po
mě
stopy
Тебе
не
нужно
скрещивать
пальцы,
они
меня
не
найдут.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Všude
samý
křivý
zmrdi,
divný
plány
Все
жуликоватые
ублюдки,
странные
планы.,
Trapný
ceny,
velký
řeči,
nikde
nic
Смущающие
цены,
громкие
разговоры,
нигде
ничего.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Plný
huby,
planý
sliby,
nuly,
furt
ty
samý
lidi
Набитый
рот,
пустые
обещания,
неудачники,
все
время
одни
и
те
же
люди.,
Prcat
nějaký
malý
ryby
Трахни
какую-нибудь
маленькую
рыбку.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kam
se
poděl
model,
podej
cash
a
podám
sen
скажи
мне,
куда
делась
модель,
дай
мне
денег,
и
я
подарю
тебе
мечту.,
Nemáš
na
to
celej
den
У
тебя
нет
времени
на
весь
день.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kdy
a
řekni
kde,
neříkej
jim,
řekni
mě
скажи
мне,
когда
и
скажи
мне,
где,
Не
говори
им,
скажи
мне,
Mě
to
šlape
bezchybně
У
меня
все
отлично
получается.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.
Život
je
prostě
krásnej,
každej
den
nová
mise
Жизнь
просто
прекрасна,
каждый
день
новая
миссия,
Chytrej
typ
zvoní
na
mě,
tupej
typ
volá
krize
Умный
парень
звонит
мне,
тупой
парень
звонит
кризису.
Slyšel
sem
trapný
storky,
prej
už
to
vůbec
nejde
Я
слышал
несколько
дурацких
историй
о
том,
что
я
больше
не
могу
этого
делать.,
Ty
kluci
hrozně
šňupou,
nechtěj
si
sundat
brejle
Эти
парни
так
часто
фыркают,
что
не
хотят
снимать
очки.
Nechtěj
si
přiznat
pravdu,
koupou
se
na
dně
žumpy
Они
не
хотят
признавать
правду,
они
купаются
на
дне
выгребной
ямы,
Když
měli
stavět
biznis,
šli
radši
honit
flundry
Когда
они
собирались
построить
бизнес,
они
пошли
за
флундрами.
Dělaj
to
všechno
špatně,
furt
samí
nevím
počkej
Они
все
делают
неправильно.
я
не
знаю.,
Nikdo
z
nich
nemá
styl,
nikdo
z
nich
není
schopnej
Ни
у
кого
из
них
нет
стиля,
ни
у
кого
из
них
нет
способностей.
Naštěstí
já
jsem
profík,
nebejt
mě
všichni
brečej
К
счастью,
я
профессионал,
если
бы
не
я,
все
бы
плакали.,
To,
že
mám
obchod
v
krvi,
vidí
i
tamten
slepej
Этот
бизнес
у
меня
в
крови,
этот
слепой
может
видеть.
Za
chvíli
mizí
všechno,
šmejdi
mi
trhaj
pracky
Скоро
все
пропадет,
эти
ублюдки
оторвут
мне
руки.,
Prcat
na
dětský
porce,
točím
než
praskaj
kapsy
Чтобы
трахаться
на
детских
порциях,
я
кручусь,
пока
мои
карманы
не
лопнули.
Nemám
ten
malej
kufřík,
nemám
ten
černej
kabát
У
меня
нет
маленького
портфеля,
у
меня
нет
черного
пальто.,
Stejně
jsem
podnikatel,
ví
o
tom
celej
barák
В
любом
случае,
я
бизнесмен,
весь
дом
знает
об
этом.
Nastoupím
hlavním
vchodem,
za
chvíli
mastím
zadem
Я
войду
через
парадную
дверь,
я
войду
через
заднюю.,
Všechno
je
bez
problemů,
řek
bych,
že
vlastním
talent
Все
без
проблем,
я
бы
сказал,
что
у
меня
есть
талант.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Všude
samý
křivý
zmrdi,
divný
plány
Все
жуликоватые
ублюдки,
странные
планы.,
Trapný
ceny,
velký
řeči,
nikde
nic
Смущающие
цены,
громкие
разговоры,
нигде
ничего.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
Plný
huby,
planý
sliby,
nuly,
furt
ty
samý
lidi
Набитый
рот,
пустые
обещания,
неудачники,
все
время
одни
и
те
же
люди.,
Prcat
nějaký
malý
ryby
Трахни
какую-нибудь
маленькую
рыбку.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kam
se
poděl
model,
podej
cash
a
podám
sen
скажи
мне,
куда
делась
модель,
дай
мне
денег,
и
я
подарю
тебе
мечту.,
Nemáš
na
to
celej
den
У
тебя
нет
времени
на
весь
день.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.,
řekni
kdy
a
řekni
kde,
neříkej
jim,
řekni
mě
скажи
мне,
когда
и
скажи
мне,
где,
Не
говори
им,
скажи
мне,
Mě
to
šlape
bezchybně
У
меня
все
отлично
получается.
Brácho,
já
to
mám
Братан,
я
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ektor
Album
Topství
date de sortie
16-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.