Ektor - Otázka času - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ektor - Otázka času




Otázka času
Вопрос времени
Rád jsem potkal, teď budu muset jít
Рад был тебя встретить, но мне пора идти.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít
Рад был тебя встретить, но мне пора идти.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít
Рад был тебя встретить, но мне пора идти.
Věř mi, příště to bude bolet ještě víc, bude líp
Поверь, в следующий раз будет больнее, но всё будет лучше.
Ta bába nevěděla nic, když mi říkala,
Эта бабка ничего не знала, когда говорила мне,
že dopadnu jak zedník, a že jsem jenom frajírek
Что я кончу как каменщик, и что я всего лишь хлыщ.
Když potká teď, jak si vezu prdel
Когда она видит меня сейчас, как я кайфую,
Jenom čumí, když vidí jak mi to jde, tak se tají dech
Просто пялится, видя, как у меня всё получается, у неё перехватывает дыхание.
Ten zmrd nevěděl nic, když naháněl,
Этот урод ничего не знал, когда гнался за мной,
A chtěl mi dokázat, že on je proti to velký zvíře
И хотел доказать мне, что он по сравнению со мной большое животное.
Když ho potkám teď, Usain Bolt je proti němu hovno,
Когда я встречаю его сейчас, Усэйн Болт по сравнению с ним ничто,
Zdrhá pryč, bojí se jak malý dítě
Убегает прочь, боится, как маленький ребёнок.
Ta buchta nevěděla nic, když si řekla,
Эта тёлка ничего не знала, когда сказала,
že to se mnou asi nepude a poslala do hajzlu
Что со мной, наверное, ничего не получится, и послала меня куда подальше.
Když vidí teď, zkouší všechno, je to ubohý
Когда она видит меня сейчас, пытается всё, это жалко,
Snaží se trapně motat na čáru kokainu
Пытается неуклюже подсадить меня на кокаин.
Ten buran nevěděl nic, když mi říkal, že když hulím,
Этот мужлан ничего не знал, когда говорил мне, что если я курю,
Tak do pár let budu patřit mezi smažky
То через пару лет буду одним из торчков.
Koukni se na to teď, nikdy jsem kromě hulení neměl nic a on se denně koupe sám na dně flašky
Посмотри на это сейчас, у меня никогда ничего не было, кроме курения, а он каждый день купается на дне бутылки.
Divný, se nesměješ, není čemu,
Странно, ты уже не смеёшься, нечему,
Je ti asi jasný, kdo vyhrál tu první cenu
Тебе, наверное, ясно, кто выиграл первый приз.
Kdo právo na ten poslední výsměch,
Кто имеет право на последний смех,
Jsem asi dítě, ale hlavní je, že jsem vítěz
Может, я и ребёнок, но главное, что я победитель.
Drobný, ti hodím jako typ,
Мелочь, брошу тебе как чаевые,
neuděláš nic, beru jako vtip
Ты больше ничего не сделаешь, я воспринимаю тебя как шутку.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít,
Рад был тебя встретить, но мне пора идти,
Věř mi, příště to bude bolet ještě víc,
Поверь, в следующий раз будет больнее,
Bude líp
Будет лучше.
Ten šašek nevěděl nic, když mi říkal jenom malej šmejde,
Этот шут ничего не знал, когда называл меня мелким ублюдком,
Ty se vůbec nepřibližuj k moji káře
Даже не приближайся к моей тачке.
Když vidí teď, na kolenou prosí,
Когда он видит меня сейчас, на коленях умоляет,
Abych mu to půjčil jenom tady kolem bloku,
Чтобы я одолжил ему её, просто покататься вокруг квартала,
Je to blázen
Он сумасшедший.
Ten blb nevěděl nic, když o mně na začátku říkal,
Этот дурак ничего не знал, когда вначале говорил обо мне,
že jsem toy, co vlastně ani neví jak zní hit
Что я тот, кто даже не знает, как звучит хит.
Když vidí teď, chudák jenom prosí, mu určitě zavolám,
Когда он видит меня сейчас, бедняга просто умоляет, чтобы я обязательно позвонил ему,
se bude točit další klip
Когда будут снимать следующий клип.
Fotr nevěděl nic, když se rozhodl, že mu bude 20 let u prdele,
Отец ничего не знал, когда решил, что ему 20 лет будет плевать,
Jak se první syn
Как поживает его первый сын.
Když o mně slyší teď, pochopil, stydí se,
Когда он слышит обо мне сейчас, он понял, ему стыдно,
A ví, že to poslední co zajímá, je mluvit s ním
И знает, что последнее, что меня интересует, это разговор с ним.
Nevěděl jsem nic, když sem jako pubertální vymaštěnec,
Я ничего не знал, когда, будучи подростком-торчком,
Doma řval na svoji mámu.
Орал дома на свою маму.
Když ji vidím teď, vážím si každýho okamžiku,
Когда я вижу её сейчас, я ценю каждый момент,
Kdy je hrdá, nikdy sem nepoznal takhle dokonalou dámu
Когда она гордится, я никогда не знал такой прекрасной женщины.
Divný, se nesměješ, není čemu,
Странно, ты уже не смеёшься, нечему,
Je ti asi jasný, kdo vyhrál tu první cenu
Тебе, наверное, ясно, кто выиграл первый приз.
Kdo právo na ten poslední výsměch,
Кто имеет право на последний смех,
Jsem asi dítě, ale hlavní je, že jsem vítěz
Может, я и ребёнок, но главное, что я победитель.
Drobný, ti hodím jako typ,
Мелочь, брошу тебе как чаевые,
neuděláš nic, beru jako vtip
Ты больше ничего не сделаешь, я воспринимаю тебя как шутку.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít,
Рад был тебя встретить, но мне пора идти,
Věř mi, příště to bude bolet ještě víc,
Поверь, в следующий раз будет больнее,
Bude líp
Будет лучше.
Divný, se nesměješ, není čemu,
Странно, ты уже не смеёшься, нечему,
Je ti asi jasný, kdo vyhrál tu první cenu
Тебе, наверное, ясно, кто выиграл первый приз.
Kdo právo na ten poslední výsměch,
Кто имеет право на последний смех,
Jsem asi dítě, ale hlavní je, že jsem vítěz
Может, я и ребёнок, но главное, что я победитель.
Drobný, ti hodím jako typ,
Мелочь, брошу тебе как чаевые,
neuděláš nic, beru jako vtip
Ты больше ничего не сделаешь, я воспринимаю тебя как шутку.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít,
Рад был тебя встретить, но мне пора идти,
Věř mi, příště to bude bolet ještě víc,
Поверь, в следующий раз будет больнее,
Bude líp
Будет лучше.
Divný, se nesměješ, není čemu,
Странно, ты уже не смеёшься, нечему,
Je ti asi jasný, kdo vyhrál tu první cenu
Тебе, наверное, ясно, кто выиграл первый приз.
Kdo právo na ten poslední výsměch,
Кто имеет право на последний смех,
Jsem asi dítě, ale hlavní je, že jsem vítěz
Может, я и ребёнок, но главное, что я победитель.
Drobný, ti hodím jako typ,
Мелочь, брошу тебе как чаевые,
neuděláš nic, beru jako vtip
Ты больше ничего не сделаешь, я воспринимаю тебя как шутку.
Rád jsem potkal, teď budu muset jít,
Рад был тебя встретить, но мне пора идти,
Věř mi, příště to bude bolet ještě víc,
Поверь, в следующий раз будет больнее,
Bude líp
Будет лучше.





Writer(s): Ektor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.