Paroles et traduction El 3mendo feat. Tea - Anche stavolta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche stavolta
This Time Too
Dai
leggi
il
messaggio
che
ho
voglia
di
un
drink
Come
on,
read
the
message,
I
feel
like
having
a
drink
Passo
come
un
razzo
ti
porto
al
the
beach
I'll
pass
by
like
a
rocket,
take
you
to
the
beach
La
notte
è
più
bella
se
dici
di
si
The
night
is
more
beautiful
if
you
say
yes
Con
un
altro
giro
sei
apposto
così
With
another
round,
you'll
be
just
fine
Dai
non
ci
pensare
dai
balliamo
qui
Come
on,
don't
think
about
it,
let's
dance
here
Ci
guarda
già
tutto
il
locale
ma
si
The
whole
place
is
already
watching
us,
but
so
what
Tu
metti
gli
occhiali
da
sole
baby
Put
on
your
sunglasses,
baby
Vedrai
che
col
buio
saremo
più
soli
You'll
see
that
in
the
dark
we'll
be
more
alone
Dimmi
se
vuoi
stare
con
me
ancora
un'altro
po
Tell
me
if
you
want
to
stay
with
me
a
little
longer
Se
ti
porterò
all'altare
questo
già
lo
so
If
I'll
take
you
to
the
altar,
I
already
know
that
Ma
dipende
se
dirai
più
si
che
no
But
it
depends
if
you
say
yes
more
than
no
Anche
se
qualche
dubbio
sai
che
ancora
io
ce
l'ho
Even
if
I
still
have
some
doubts,
you
know
that
No
non
importa
No,
it
doesn't
matter
Se
siamo
io
e
te
anche
stavolta
If
it's
you
and
me
this
time
too
Balliamo
ancora
un
po
poi
apri
la
porta
Let's
dance
a
little
more,
then
open
the
door
E
andiamo
via
da
qui
And
let's
get
out
of
here
Beviamo
ancora
un'altro
drink
Let's
have
another
drink
Tu
Danny
io
Sandy
come
in
grease
You're
Danny,
I'm
Sandy,
like
in
Grease
Bella
sei
bella
sei
come
nei
film
You're
beautiful,
you're
beautiful
like
in
the
movies
Un'altro
bacio
poi
un'altro
drink
Another
kiss
then
another
drink
Se
questo
weekend
finisce
qui
If
this
weekend
ends
here
Il
lunedì
sarà
un
venerdì
Monday
will
be
a
Friday
Papi
questa
notte
corre
troppo
mentre
tu
mi
baci
Baby,
this
night
is
running
too
fast
while
you
kiss
me
Vorrei
stare
in
giro
per
sorprendere
i
tuoi
piani
I'd
like
to
stick
around
to
surprise
your
plans
Un
cambio
rotta
per
farti
capire
che
mi
piaci
A
change
of
course
to
make
you
understand
that
I
like
you
Quando
mi
dici
When
you
tell
me
Mami
stringi
forte
le
mie
mani
Baby,
hold
my
hands
tight
Saltiamo
nel
vuoto
tanto
ci
sono
le
mie
ali
Let's
jump
into
the
void,
I
have
my
wings
Poi
apri
gli
occhi
perché
sai
che
qui
si
può
volare
Then
open
your
eyes
because
you
know
you
can
fly
here
Ti
porto
dove
i
sogni
si
possono
avverare
I'll
take
you
where
dreams
can
come
true
No
non
importa
No,
it
doesn't
matter
Se
siamo
io
e
te
anche
stavolta
If
it's
you
and
me
this
time
too
Balliamo
ancora
un
po
poi
apri
la
porta
Let's
dance
a
little
more,
then
open
the
door
E
andiamo
via
da
qui
And
let's
get
out
of
here
Beviamo
ancora
un'altro
drink
Let's
have
another
drink
Tu
Danny
io
Sandy
come
in
grease
You're
Danny,
I'm
Sandy,
like
in
Grease
Sei
la
mia
bella
sei
la
mia
regina
You're
my
beauty,
you're
my
queen
E
perché
questa
notte
non
finisca
prima
And
so
that
this
night
doesn't
end
sooner
Ti
porterò
a
ballare
con
me
I'll
take
you
dancing
with
me
Dove
le
stelle
siamo
io
e
te
Where
the
stars
are,
it's
you
and
me
Mami
esta
noche
no
me
diga
no
(uhooo
uhooo)
Baby,
tonight
don't
tell
me
no
(uhooo
uhooo)
Muévelo
muévelo
muévelo
Move
it
move
it
move
it
No
non
importa
No,
it
doesn't
matter
Se
siamo
io
e
te
anche
stavolta
If
it's
you
and
me
this
time
too
Balliamo
ancora
un
po
poi
apri
la
porta
Let's
dance
a
little
more,
then
open
the
door
E
andiamo
via
da
qui
And
let's
get
out
of
here
Beviamo
ancora
un'altro
drink
Let's
have
another
drink
Tu
Danny
io
Sandy
come
in
grease
You're
Danny,
I'm
Sandy,
like
in
Grease
Papi
questa
notte
corre
troppo
mentre
tu
mi
baci
Baby,
this
night
is
running
too
fast
while
you
kiss
me
Vorrei
stare
in
giro
per
sorprendere
i
tuoi
piani
I'd
like
to
stick
around
to
surprise
your
plans
Un
cambio
rotta
per
farti
capire
che
mi
piaci
A
change
of
course
to
make
you
understand
that
I
like
you
Quando
mi
dici
When
you
tell
me
Dai
leggi
il
messaggio
che
ho
voglia
di
un
drink
Come
on,
read
the
message,
I
feel
like
having
a
drink
Passo
come
un
razzo
ti
porto
al
the
beach
I'll
pass
by
like
a
rocket,
take
you
to
the
beach
La
notte
è
più
bella
se
dici
di
si
The
night
is
more
beautiful
if
you
say
yes
Con
un
altro
giro
sei
apposto
così
With
another
round,
you'll
be
just
fine
Dai
non
ci
pensare
dai
balliamo
qui
Come
on,
don't
think
about
it,
let's
dance
here
Ci
guarda
già
tutto
il
locale
ma
si
The
whole
place
is
already
watching
us,
but
so
what
Tu
metti
gli
occhiali
da
sole
baby
Put
on
your
sunglasses,
baby
Vedrai
che
col
buio
saremo
più
soli
You'll
see
that
in
the
dark
we'll
be
more
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.