El Afinaito - Los Comentarios de un Rey - traduction des paroles en allemand

Los Comentarios de un Rey - El Afinaitotraduction en allemand




Los Comentarios de un Rey
Die Kommentare eines Königs
Last update on April 2nd 2016
Letzte Aktualisierung am 2. April 2016
La gente me crítica por que yo soy mujeriego
Die Leute kritisieren mich, weil ich ein Frauenheld bin
Que tengo la corona pero que no tengo reino
Dass ich die Krone habe, aber kein Königreich besitze
Aunque tenga mis penas vivo mi vida alegre
Auch wenn ich meine Sorgen habe, lebe ich mein Leben fröhlich
No me dejo llevar por lo que diga la gente
Ich lasse mich nicht von dem beeinflussen, was die Leute sagen
Pongo mi cara de Ángel
Ich setze mein Engelsgesicht auf
Como el que no tiene nada
Wie jemand, der nichts hat





Writer(s): Sergio Linan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.