Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos Chiquiticos
Die kleinen Augen
Compadre
alberto
arias
si
le
pregunta
por
mi
Kumpel
Alberto
Arias,
wenn
er
dich
nach
mir
fragt,
Digale
que
aun
tengo
sangre
en
las
venas
compadre
Sag
ihm,
dass
ich
noch
Blut
in
den
Adern
habe,
Kumpel.
Hay
voy
a
llorar
compadre
chawa
estoy
muriendo.
Ach,
ich
werde
weinen,
Kumpel
Chawa,
ich
sterbe.
Quiero
que
tengas
en
cuenta
cuando
ya
estes
lejos
mi
recuerdo
amor
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
meine
Liebe,
wenn
du
schon
weit
weg
bist,
Porque
con
esta
derrota
ya
pase
a
la
historia
en
tu
corazon
es
que
Denn
mit
dieser
Niederlage
bin
ich
schon
Geschichte
in
deinem
Herzen,
es
ist
so,
dass
Ningun
hombre
sabe
lo
que
yo
he
sufrido
mujer
por
tu
adios
Kein
Mann
weiß,
was
ich
gelitten
habe,
Frau,
wegen
deines
Abschieds.
Que
por
una
mujer
cualquiera
me
he
quedado
solo
hay
que
perdedor.
Dass
ich
wegen
irgendeiner
Frau
allein
geblieben
bin,
ach,
was
für
ein
Verlierer.
Quiero
que
tu
me
recuerdes
nena
con
esta
mirada
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
Süße,
mit
diesem
Blick.
Quiero
que
tambien
recuerdes
que
yo
te
hice
toda
una
dama...
Ich
möchte,
dass
du
dich
auch
daran
erinnerst,
dass
ich
dich
zu
einer
ganzen
Dame
gemacht
habe...
Tengo
los
ojos
chiquiticos
ya
no
me
Ich
habe
ganz
kleine
Augen,
mir
bleiben
keine
Quedan
lagrimas
de
tanto
llorar
por
ti...
Tränen
mehr
vom
vielen
Weinen
um
dich...
Nada
ya
no
me
queda
nada
soy
alma
desojada
porque
no
estas
aqui...
Nichts,
mir
bleibt
nichts
mehr,
ich
bin
eine
entblätterte
Seele,
weil
du
nicht
hier
bist...
Tengo
los
ojos
chiquiticos
ya
no
me
Ich
habe
ganz
kleine
Augen,
mir
bleiben
keine
Quedan
lagrimas
de
tanto
llorar
por
ti...
Tränen
mehr
vom
vielen
Weinen
um
dich...
Ahora
he
quedado
solo
sin
rumbo
a
la
deriva
porque
no
estas
aqui...
Jetzt
bin
ich
allein
geblieben,
orientierungslos,
treibend,
weil
du
nicht
hier
bist...
Porque
se
fue,
yo
no
lo
se.
Warum
sie
ging,
ich
weiß
es
nicht.
Tengo
los
ojos
chiquiticos
y
de
este
amor
no
Ich
habe
ganz
kleine
Augen,
und
von
dieser
Liebe
bleibt
Queda
nada
nada
nada
nada
solo
lagrimas
derramadas.
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nur
vergossene
Tränen.
Hay
corazon
cansado
yo
estoy,
hay
corazon...
Ach,
mein
Herz
ist
müde,
ach
Herz...
Lagrimas
no
tengo
mas
ya
no
me
quedan
de
tanto
llorar.
Tränen
habe
ich
keine
mehr,
mir
bleiben
keine
mehr
vom
vielen
Weinen.
Tengo
los
ojos
chiquiticos
y
de
este
amor
no
queda
Ich
habe
ganz
kleine
Augen,
und
von
dieser
Liebe
bleibt
Nada
nada
nada
nada
solo
lagrimas
derramadas
(Bis)
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nur
vergossene
Tränen
(Bis)
Echale
como
dice...
Los,
wie
es
heißt...
Tengo
los
ojos
chiquiticos
y
de
este
amor
no
queda
Ich
habe
ganz
kleine
Augen,
und
von
dieser
Liebe
bleibt
Nada
nada
nada
nada
solo
lagrimas
derramadas
(Bis)
Nichts,
nichts,
nichts,
nichts,
nur
vergossene
Tränen
(Bis)
Porque
se
fue,
tengo
los
ojos
chiquiticos
y
de
este
Weil
sie
ging,
ich
habe
ganz
kleine
Augen,
und
von
dieser
Amor
no
queda
nada
nada
nada
solo
lagrimas
derramadas.
Liebe
bleibt
nichts,
nichts,
nichts,
nur
vergossene
Tränen.
Hay
corazon
cansado
yo
estoy
si
muero
mañana
por
culpa
de
tu
amor...
Ach,
mein
Herz
ist
müde,
wenn
ich
morgen
sterbe
wegen
deiner
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Linan Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.