El Afinaito - Los Ojos Chiquiticos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Afinaito - Los Ojos Chiquiticos




Los Ojos Chiquiticos
Little eyes
Compadre alberto arias si le pregunta por mi
My friend Alberto Arias If you ask about me
Digale que aun tengo sangre en las venas compadre
Tell her that my veins still have blood friend
Hay voy a llorar compadre chawa estoy muriendo.
Here I go to cry buddy Chawa i'm dying.
Quiero que tengas en cuenta cuando ya estes lejos mi recuerdo amor
I want you to keep in mind when you are far away my memory love
Porque con esta derrota ya pase a la historia en tu corazon es que
Because with this defeat I have already become history in your heart is that
Ningun hombre sabe lo que yo he sufrido mujer por tu adios
No man knows what I have suffered woman because of your goodbye
Que por una mujer cualquiera me he quedado solo hay que perdedor.
That for any woman I have been left alone what a loser.
Quiero que tu me recuerdes nena con esta mirada
I want you to remember me girl with this look
Quiero que tambien recuerdes que yo te hice toda una dama...
I also want you to remember that I made you a lady...
Tengo los ojos chiquiticos ya no me
I have little eyes and they are no more
Quedan lagrimas de tanto llorar por ti...
I have tears left from crying so much for you...
Nada ya no me queda nada soy alma desojada porque no estas aqui...
Nothing is left for me I am a desolate soul because you are not here...
Tengo los ojos chiquiticos ya no me
I have little eyes and they are no more
Quedan lagrimas de tanto llorar por ti...
I have tears left from crying so much for you...
Ahora he quedado solo sin rumbo a la deriva porque no estas aqui...
Now I am left alone adrift because you are not here...
Porque se fue, yo no lo se.
Because she left, I don't know why.
Tengo los ojos chiquiticos y de este amor no
I have little eyes and from this love there is
Queda nada nada nada nada solo lagrimas derramadas.
Nothing left nothing nothing nothing only tears shed.
Hay corazon cansado yo estoy, hay corazon...
Oh tired heart I am, oh heart...
Lagrimas no tengo mas ya no me quedan de tanto llorar.
I have no more tears left from crying so much.
Tengo los ojos chiquiticos y de este amor no queda
I have little eyes and from this love there is nothing left
Nada nada nada nada solo lagrimas derramadas (Bis)
Nothing nothing nothing nothing only tears shed (Bis)
Echale como dice...
Chuck it out like it says...
Tengo los ojos chiquiticos y de este amor no queda
I have little eyes and from this love there is nothing left
Nada nada nada nada solo lagrimas derramadas (Bis)
Nothing nothing nothing nothing only tears shed (Bis)
Porque se fue, tengo los ojos chiquiticos y de este
Because you left, I have little eyes and from this
Amor no queda nada nada nada solo lagrimas derramadas.
Love is left nothing nothing nothing only tears shed.
Hay corazon cansado yo estoy si muero mañana por culpa de tu amor...
Oh tired heart I am if I die tomorrow because of your love...





Writer(s): Sergio Linan Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.