El Afinaito - Palo Palito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Afinaito - Palo Palito




Palo Palito
Палочка-трясогузка
Compadre Alberto Arias, dicen que despues de la tormenta viene la calma
Друг Альберто Ариас, говорят, что после бури наступает штиль
Pero en cuestiones de amores
Но в делах любовных
El dia de mi muerte, no quiero llanto
В день моей смерти, я не хочу плача
Como dice compadre
Как говорит друг
Sangra en mi pecho una herida en mis ojos hay lagrimas de amor
Кровоточит рана в моей груди, в моих глазах слезы любви
No contestas por lo que me hiciste. Vienes a mi suplicando perdon
Ты не отвечаешь за то, что со мной сделала. Ты приходишь ко мне, умоляя о прощении
No imaginas cuantas noches solo he pasado en esta habitacion
Ты не представляешь, сколько ночей я провел один в этой комнате
Fueron dias, fueron noches tristes no hubo consuelo cuando tu partiste
Это были дни, это были печальные ночи, не было утешения, когда ты ушла
Y ahora regresas con las alas rotas buscando lo que un dia dejaste aqui
И вот теперь ты возвращаешься с подбитыми крыльями, ищешь то, что когда-то здесь оставила
Es complicado que vuelva contigo porque ya no siento nada por ti
Трудно вернуться к тебе, потому что я больше ничего не чувствую к тебе
Y es que el hombre tiene que ser fuerte para decirle no a una mujer
Мужчина должен быть сильным, чтобы сказать «нет» женщине
Y es entonces cuando me recuerda las noches que pasamos en el cuarto de hotel
И вот тогда я вспоминаю ночи, которые мы провели в номере отеля
Pa la gente del boro
Для людей из Боро
Mi compadre () y mi compadre ()
Мой друг () и мой друг ()
Eso va
Это на самом деле так
Y es de todo corazón
И это от всего сердца
Angela, rolando, juan david y leo
Анджела, Роландо, Хуан Давид и Лео
Ven, hagamos el amor en un cuarto de hotel
Пойдем, займемся любовью в номере отеля
Ven, que yo quiero sentir tu piel con mi piel y la luna a los pies
Пойдем, я хочу чувствовать твою кожу на своей и луну у ног
Ven, que quiero naufragar en un beso de amor
Пойдем, я хочу утонуть в поцелуе любви
Ven, que yo quiero olvidar la pena y el dolor que me dejo tu adios
Пойдем, я хочу забыть о печали и боли, которые оставил мне твой уход
Ni siquiera le he contado a mi mejor amigo que una vez por ti llore
Я даже не рассказал своему лучшему другу, что когда-то из-за тебя плакал
Ni siquiera he respirado el aire que respiro, sera por mi timidez
Я даже не дышал тем воздухом, которым дышу, наверное, это из-за моей застенчивости
Por eso digo:
Поэтому я говорю:
Que se acabo, que se acabo
Все кончено, все кончено
Palo palito lo tengo yo
Палочка-трясогузка у меня
Ahora eres la rueda suelta que del camino se salio y sigue dando vuelta
Теперь ты как запасное колесо, которое сошло с дороги и продолжает вращаться
Palo palito lo tengo yo
Палочка-трясогузка у меня
Ahora eres la rueda suelta que del camino se salio y sigue dando vuelta
Теперь ты как запасное колесо, которое сошло с дороги и продолжает вращаться
Y ahora que
И что теперь
Que vas a hacer
Что ты будешь делать
Jugaste a los dados y ya ves mujer
Ты играла в кости, и вот видишь, женщина
Tu manejabas, ibas a mas de cien
Ты была за рулем, ехала со скоростью больше ста
Te descuidaste y te llevo el tren
Ты отвлеклась, и тебя сбил поезд
Y ahora que
И что теперь
Que vas a hacer
Что ты будешь делать
Jugaste a los dados y ya ves mujer
Ты играла в кости, и вот видишь, женщина
Tu manejabas, ibas a mas de cien
Ты была за рулем, ехала со скоростью больше ста
Te descuidaste y te llevo el tren
Ты отвлеклась, и тебя сбил поезд
Y ahora que
И что теперь
Que se acabo
Все кончено
Palo palito lo tengo yo
Палочка-трясогузка у меня





Writer(s): Sergio Linan Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.