El Alfa - Helicóptero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Alfa - Helicóptero




Helicóptero
Helicopter
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
When she put it on me in doggy, I don't even touch it
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She's the one who makes me do the toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She's the one who makes me do the toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She's the one who makes me do the toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She's the one who makes me do the toco-toco
Ahí va volando, ahí va volando
There it goes flying, there it goes flying
Un helicóptero nuevo que matando
A new helicopter that is killing it
Ahí va volando, ahí va volando
There it goes flying, there it goes flying
Ella tiene 19 y la chapa la matando
She is 19 and the license plate is killing it
Dale dos Malboro, una Kings Price, y la mata
Give her two Malboros, a Kings Price, and you will kill it
Do cartone de leche pa que baje la resaca
Two cartons of milk to make the hangover go down
Y yo lo hago donde sea
And I do it anywhere
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea
Hear how the helicopter sounds, rapping anywhere
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, rapping anywhere
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, rapping anywhere
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, rapping anywhere
En el helicóptero, rapando donde sea
In the helicopter, rapping anywhere
Mi sueño'e hacerlo en un avión, pero no tengo Visa
My dream is to do it on a plane, but I don't have a visa
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
I don't have a passport, the trip is freezing up
Ay se me friza, ay, ay se me friza
Oh, it's freezing up, oh, oh it's freezing up
Quiero sentir el gutico cuando aterriza
I want to feel the little feeling when it lands
Se cayó la vuelta, tenemo bobo
The trip fell through, we have a fool
Lo papele de un boricua pa cruzá yo me lo robo
I'll steal a passport from a Boricua to cross
Me encontré con un cubano en Guatemala
I met a Cuban in Guatemala
Que me dijo: "Alfa, la frontera mala"
Who told me: "Alfa, the border is bad"
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
I've got the connect, oh, oh, the connect
En México tienen un tunel que te tira donde'e
In Mexico they have a tunnel that will drop you off wherever
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
I've got the connect, oh, oh, the connect
En México tienen un tunel que te tira donde'e
In Mexico they have a tunnel that will drop you off wherever
Al final nos quedamo solo y roto
In the end we're left alone and broken
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco
We call four girls and they give us the toco-toco
Al final nos quedamo solo y roto
In the end we're left alone and broken
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco
We call four girls and they give us the toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She's the one who makes me do the toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
(Ella se encarga de hacerme el toco-toco)
(She's the one who makes me do the toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
She's the one who makes me do the toco-toco





Writer(s): Emanuel Herrera Batista, Chael Eugenio Betances Alejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.