Paroles et traduction El Alfa - Helicóptero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
ella
me
lo
pone
en
cuatro,
yo
ni
lo
toco
When
she
put
it
on
me
in
doggy,
I
don't
even
touch
it
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
(She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco
Ahí
va
volando,
ahí
va
volando
There
it
goes
flying,
there
it
goes
flying
Un
helicóptero
nuevo
que
tá
matando
A
new
helicopter
that
is
killing
it
Ahí
va
volando,
ahí
va
volando
There
it
goes
flying,
there
it
goes
flying
Ella
tiene
19
y
la
chapa
la
tá
matando
She
is
19
and
the
license
plate
is
killing
it
Dale
dos
Malboro,
una
Kings
Price,
y
tú
la
mata
Give
her
two
Malboros,
a
Kings
Price,
and
you
will
kill
it
Do
cartone
de
leche
pa
que
baje
la
resaca
Two
cartons
of
milk
to
make
the
hangover
go
down
Y
yo
lo
hago
donde
sea
And
I
do
it
anywhere
Oye
cómo
suena
el
helicóptero,
rapando
donde
sea
Hear
how
the
helicopter
sounds,
rapping
anywhere
En
el
helicóptero,
rapando
donde
sea
In
the
helicopter,
rapping
anywhere
En
el
helicóptero,
rapando
donde
sea
In
the
helicopter,
rapping
anywhere
En
el
helicóptero,
rapando
donde
sea
In
the
helicopter,
rapping
anywhere
En
el
helicóptero,
rapando
donde
sea
In
the
helicopter,
rapping
anywhere
Mi
sueño'e
hacerlo
en
un
avión,
pero
no
tengo
Visa
My
dream
is
to
do
it
on
a
plane,
but
I
don't
have
a
visa
No
tengo
pasaporte,
la
vuelta
se
me
friza
I
don't
have
a
passport,
the
trip
is
freezing
up
Ay
se
me
friza,
ay,
ay
se
me
friza
Oh,
it's
freezing
up,
oh,
oh
it's
freezing
up
Quiero
sentir
el
gutico
cuando
aterriza
I
want
to
feel
the
little
feeling
when
it
lands
Se
cayó
la
vuelta,
tenemo
bobo
The
trip
fell
through,
we
have
a
fool
Lo
papele
de
un
boricua
pa
cruzá
yo
me
lo
robo
I'll
steal
a
passport
from
a
Boricua
to
cross
Me
encontré
con
un
cubano
en
Guatemala
I
met
a
Cuban
in
Guatemala
Que
me
dijo:
"Alfa,
la
frontera
tá
mala"
Who
told
me:
"Alfa,
the
border
is
bad"
Yo
tengo
la
connect,
ay,
ay,
la
connect
I've
got
the
connect,
oh,
oh,
the
connect
En
México
tienen
un
túnel
que
te
tira
donde'e
In
Mexico
they
have
a
tunnel
that
will
drop
you
off
wherever
Yo
tengo
la
connect,
ay,
ay,
la
connect
I've
got
the
connect,
oh,
oh,
the
connect
En
México
tienen
un
túnel
que
te
tira
donde'e
In
Mexico
they
have
a
tunnel
that
will
drop
you
off
wherever
Al
final
nos
quedamo
solo
y
roto
In
the
end
we're
left
alone
and
broken
Llamamo
cuatro
cuero
y
nos
hicién
el
toco-toco
We
call
four
girls
and
they
give
us
the
toco-toco
Al
final
nos
quedamo
solo
y
roto
In
the
end
we're
left
alone
and
broken
Llamamo
cuatro
cuero
y
nos
hicién
el
toco-toco
We
call
four
girls
and
they
give
us
the
toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
(She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
(She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco)
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ella
se
encarga
de
hacerme
el
toco-toco
She's
the
one
who
makes
me
do
the
toco-toco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Herrera Batista, Chael Eugenio Betances Alejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.