Paroles et traduction El Alfa - Lebron en el Bameso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lebron en el Bameso
Lebron in the Bameso
Pasamo'
por
el
bloque
y
bajamo'
lo'
cristale'
We
passed
by
the
block
and
rolled
down
the
windows
Al
que
arrugue
la
cara
le
sacamo'
lo'
metale'
Whoever
wrinkles
their
face,
we
take
out
the
metals
"Blam,
blam,
blam,
blam",
no
te
instale'
"Blam,
blam,
blam,
blam",
I
don't
install
you
Búscate
lo
tuyo
y
te
mueve',
a
nadie
tiene
que
gustarle
Get
yours
and
move,
no
one
has
to
like
it
Mi
actitud
e'
de
gánster',
cuenta
de
gánster'
My
attitude
is
gangster,
gangster
account
Yo
pongo
a
que
me
lo
mamen
lo'
gánster',
gánster'
I
bet
the
gangsters,
gangsters,
suck
it
Ganstería,
la
sabiduría
Gangsterism,
wisdom
Enterramo'
do'
millone'
a'nde
mi
tía
We
buried
two
million
where
my
aunt
is
Búscame
lo
mío,
no
me
venga'
con
tu
tía
Get
mine,
don't
come
to
me
with
your
aunt
Que
tengo
cuatro
tiguere'
montao'
en
una
KIA
I
have
four
tigers
mounted
on
a
KIA
Decidío'
a
lo
que
sea
Decided
to
do
whatever
it
takes
En
la
cabeza
con
pila
'e
vaina
fea'
In
my
head
with
a
lot
of
ugly
things
Tú
paga'
do'
cuenta'
de
la'
mía'
y
queda'
en
olla
You
pay
two
of
my
bills
and
you're
in
the
pot
Ando
con
lo'
moreno',
la
manada,
lo'
guloya'
I'm
with
the
dark-skinned
ones,
the
pack,
the
guloyas
Aceite
de
trufa
e'
lo
que
yo
tengo
I
have
truffle
oil
Yo
la
de'guabino
y
nunca
me
vengo
I'm
the
one
who
messes
with
you
and
never
shows
up
Tú
ere'
la
que
me
toca'
lo'
timbale'
You're
the
one
who
plays
the
timbales
for
me
Stan,
stan,
stan-tan-tan,
saca
lo'
metale'
Stan,
stan,
stan-tan-tan,
take
out
the
metals
Aquí
no
hay
gente
seria,
todo'
somos
anormale'
There
are
no
serious
people
here,
we
are
all
abnormal
La
que
no
quiera
mata',
pue'
que
se
embale
The
one
who
doesn't
want
to
kill,
well,
let
her
pack
her
bags
Me
siento
LeBron
en
el
BAMESO
I
feel
like
LeBron
in
the
BAMESO
Le'
hice
un
crossover
que
le'
partí
lo'
hueso'
I
hit
them
with
a
crossover
that
broke
their
bones
Atento
a
rabia
e'
que
me
busco
par
de
peso'
Watch
out
for
rage,
that's
how
I'm
looking
for
a
couple
of
pesos
Y
a
ustede'
lo'
tengo
resbalando
en
aderezo
And
I
have
you
guys
slipping
in
dressing
Tú
ere'
la
que
me
toca'
lo'
timbale'
You're
the
one
who
plays
the
timbales
for
me
Stan,
stan,
stan-tan-tan,
saca
lo'
metale'
Stan,
stan,
stan-tan-tan,
take
out
the
metals
Aquí
no
hay
gente
seria,
todo'
somos
anormale'
There
are
no
serious
people
here,
we
are
all
abnormal
La
que
no
quiera
mata',
pue'
que
se
embale
The
one
who
doesn't
want
to
kill,
well,
let
her
pack
her
bags
Me
siento
LeBron
en
el
BAMESO
I
feel
like
LeBron
in
the
BAMESO
Le'
hice
un
crossover
que
le'
partí
lo'
hueso'
I
hit
them
with
a
crossover
that
broke
their
bones
Atento
a
rabia
e'
que
me
busco
par
de
peso'
Watch
out
for
rage,
that's
how
I'm
looking
for
a
couple
of
pesos
Y
a
ustede'
lo'
tengo
resbalando
en
aderezo
And
I
have
you
guys
slipping
in
dressing
Tengo
una
jeva
que
tiene
complejo
'e
costurera
I
have
a
girl
who
has
a
seamstress
complex
Y
por
eso
yo
le
digo
And
that's
why
I
tell
her
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela,
mete
(Yih,
yo)
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
(Yih,
yo)
Por
la
pati
se
despatilló
modo
grillo
She
slipped
through
the
yard
like
a
cricket
El
teteo
en
La
40
'e
Capotillo
The
party
at
La
40
in
Capotillo
'Tamo
zombie'
y
los
ojo'
de
bombillo
We're
zombies
and
our
eyes
are
light
bulbs
Haciendo
moriqueta
como
que
no
me
cepillo
Doing
moriqueta
as
if
I
didn't
brush
Ay,
da-dale
moriqueta,
dale
moriqueta
Oh,
give
it
to
me,
moriqueta,
give
it
to
me,
moriqueta
Cuida'o
si
te
pasa',
que
te
vuelvo
una
raqueta
Be
careful
if
it
happens
to
you,
I'll
turn
you
into
a
racket
'Tamo
enmonao',
los
ojo'
como
Vegeta
We're
hooked,
our
eyes
like
Vegeta
Arrugo
la
cara
y
parece
que
'tá
coqueta
I
wrinkle
my
face
and
it
looks
like
she's
being
cute
Y
da-dale
moriqueta
And
give
it
to
me,
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta
(Da-Da-Da—,
Da—,
Da—)
—E
moriqueta
(Da-Da-Da—,
Da—,
Da—)
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
moriqueta
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
mori—
(Da-Da-Da—,
Da—,
Da—)
—E
moriqueta—e
moriqueta—e
mori—
(Da-Da-Da—,
Da—,
Da—)
Tengo
una
jeva
que
tiene
complejo
'e
costurera
I
have
a
girl
who
has
a
seamstress
complex
Y
por
eso
yo
le
digo
And
that's
why
I
tell
her
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out
Mete
tela
y
saca
tela,
mete
tela
y
saca
tela,
mete
Put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
fabric
in
and
take
fabric
out,
put
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristofer Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.