El Alfa feat. Chael Produciendo - TEKIRIKI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Alfa feat. Chael Produciendo - TEKIRIKI




TEKIRIKI
TEKIRIKI (PEANUTS)
Si yo estoy roto y eres el de los cuartos
If I'm broke and you're the one with the money
Yo lo que quiero saber, es por qué
I just want to know why
Yo te pongo en tekiriki, tikiriki-riki-riki
I'm putting you in tekiriki, tikiriki-riki-riki
Yo te pongo en tekiriki, tikiriki-riki-riki
I'm putting you in tekiriki, tikiriki-riki-riki
Yo te pongo en tekiriki, tikiriki-riki-riki
I'm putting you in tekiriki, tikiriki-riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Ey, yaoh
Hey, yeah
Universal los challenges, Sony atrás del animal
Universal's got the challenges, Sony's after the beast
Tengo que ver contrato a ver cuál es que voy a firmar
I gotta see the contract to see which one I'm gonna sign
Cero-cero-cero, vendedera de master
Zero-zero-zero, selling masters
Dame un adelanto y hablamos más adelante
Give me an advance and we'll talk later
Con el manejo de Phil Jackson
With Phil Jackson's management
Y en el dembow yo tengo el catálogo de Michael Jackson
And in dembow, I've got Michael Jackson's catalog
Yo te mando los stream' y me mandas la tasa
I send you the streams and you send me the rate
estás claro que si no me gusta, se rechaza
You know that if I don't like it, it's rejected
Él buscando a los novatos
He's looking for the rookies
Porque los que son leyenda lo engañaron hace rato
Because the legends already tricked him a while ago
(Eh-eh, él buscando a los novatos)
(Uh-huh, he's looking for the rookies)
(Porque los que son leyenda lo engañaron hace rato)
(Because the legends already tricked him a while ago)
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Wao, que chapa tiene esa loca
Wow, that girl's got a nice body
(Ay, ay, dale p'abajo-jo, dale p'abajo-jo, ay, ay)
(Oh, oh, go down-down, go down-down, oh, oh)
(Ay, ay, me duele el tiki)
(Oh, oh, my tiki hurts)
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Ustedes pagan mucho pa sonar en TikTok y en viralizaciones
You guys pay a lot to get played on TikTok and go viral
Lo que se buscan, lo gastan en promociones
What you're looking for, you spend it on promotions
La disquera se lo está chupando, lo está matando
The label is sucking you dry, killing you
Y yo acostado en mi casa facturando
And I'm lying at home making money
Viendo qué chaqueta de raperos están quebrando
Seeing which rappers' jackets are going bankrupt
Una blindada y ocho tigueres con chaleco y pechera
An armored car and eight thugs with vests and chest protectors
El Alfa, dueño de la 27 entera
El Alfa, owner of the whole 27th street
Yo sigo Ricky Ricón, yo sigo riki
I'm still Ricky Ricón, I'm still riki
Por eso es que cuando me ves, te pone tiki
That's why when you see me, it gives you the tiki
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Tikiriki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki
Riki-riki, riki-riki, riki-riki, riki-riki






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.