Paroles et traduction El Alfa feat. Arcangel & Mark b - Los Cajeros
Dale
dale
dale
dale
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Dame
la
otra
manilla
ven
Give
me
your
other
hand,
come
here
Yo
tengo
mi
cualto
I
have
my
money
Pa'
gata
yo
nunca
pongo
pero
cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
I
never
spend
on
girls,
but
when
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Pa'
gata
yo
nunca
pongo
pero
cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
I
never
spend
on
girls,
but
when
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Pa'
gata
yo
nunca
pongo
pero
cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
I
never
spend
on
girls,
but
when
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Pa'
gata
yo
nunca
pongo
pero
cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
I
never
spend
on
girls,
but
when
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
(Cualto,
cualto,
cualto,
cualto,
cualto)
When
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
(Money,
money,
money,
money,
money)
Cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
When
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Cual,
cual,
cual,
cual
Which,
which,
which,
which
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Si
tu
me
escribe
y
yo
no
te
respondo
'toy
en
un
avion
If
you
text
me
and
I
don't
respond,
I'm
on
a
plane
De
lo
que
en
el
culo
tienen
pila
de
silicon
With
those
who
have
a
lot
of
silicone
in
their
butts
Conmigo
no
se
frontea
que
te
lackeo
Don't
front
with
me,
I'll
knock
you
down
Yo
cuento
conmigo
solo
y
tu
con
tu
vakeo
I
only
count
on
myself,
and
you
with
your
bragging
La
calle
la
derrito
y
caigo
preso
por
delito
I
melt
the
streets
and
get
arrested
for
a
crime
La
derecha
pa'l
machete,
y
la
izquierda
con
un
palito
The
right
hand
for
the
machete,
and
the
left
with
a
stick
Me
busco
mi
cualto
en
la
calle
nunca
te
quito
I
get
my
money
on
the
street,
I
never
take
from
you
No
te
pase
que
tu
caco
de
el
cocote
te
lo
quito
Don't
let
it
happen
that
I
take
your
coconut
from
your
head
Ustedes
se
pegan
eso
no
tiene
nada
malo
You
guys
stick
together,
there's
nothing
wrong
with
that
Tamo'
en
el
presente
eso
fue
en
el
verbo
pasado
We're
in
the
present,
that
was
in
the
past
tense
La
gente
me
jala
y
me
dice
tiene
que
bajale
People
pull
me
and
tell
me
to
slow
down
Y
yo
le
responde
como
el
chavo
sale
y
vale
And
I
answer
them
like
Chavo,
"Get
out
and
it's
worth
it"
Eso
eso
eso
That,
that,
that
Tenemo'
efectivo
We
have
cash
Tamo'
trabajando
y
no
con
lo
verbo
de
activo
We're
working,
and
not
with
the
verb
"to
be
active"
Ando
en
el
Lamborghini
dando
para
aciendo
cero
y
lo
bolsillo
de
ustedes
jugando
cero
mata
cero
I'm
in
the
Lamborghini,
giving
it
gas,
doing
zero,
and
your
pockets
playing
zero
kills
zero
Cambio
de
flow
Change
of
flow
Yo
soy
el
que
mas
le
meto
I'm
the
one
who
puts
in
the
most
El
unico
que
le
falto
el
respeto
al
respeto
The
only
one
who
disrespects
respect
Tu
no
eres
de
na'
por
eso
yo
te
doy
tu
pela
You're
nothing,
that's
why
I
give
you
your
beating
Tu
tiene
lo
grano
en
el
culo
como
Mia
Cepeda
You
have
pimples
on
your
ass
like
Mia
Cepeda
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Cual,
cual,
cual,
cual
Which,
which,
which,
which
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
ohhh
We
are
millionaires
ohhh
Tengo
una
finca
de
dinero
I
have
a
money
farm
Hago
lo
que
quiera
porque
quiero
I
do
what
I
want
because
I
want
to
Tengo
billete
pol
montone
I
have
bills
by
the
bunch
Cualto
aposento
y
habitaciones
Money
room
and
bedrooms
Dejame
tranquilo
que
yo
se
lo
que
hago
Leave
me
alone,
I
know
what
I'm
doing
Mato
la
liga
porque
no
soy
vago
I
kill
the
league
because
I'm
not
lazy
Yo
si
entruco
la
vida
y
no
soy
mago
I
do
trick
life
and
I'm
not
a
magician
Y
al
patio
de
mi
casa,
le
puse
un
lago
And
in
the
backyard
of
my
house,
I
put
a
lake
Perdon
por
mentirte
mala
mia
Sorry
for
lying
to
you,
my
bad
Pero
cuando
me
mude,
ya
lo
tenia
But
when
I
moved,
I
already
had
it
Piscina
y
jacuzzi,
ya
lo
tenia
Pool
and
jacuzzi,
I
already
had
it
My
money
en
la
cocina,
ya
lo
tenia
My
money
in
the
kitchen,
I
already
had
it
Cojelo
suave
menor
Take
it
easy,
kid
Que
en
esta
mierda,
yo
te
hago
daño
Because
in
this
shit,
I'll
hurt
you
Me
mande
hacer
un
toilet
italiano
pa'
cuando
yo
cage
en
el
baño
I
had
an
Italian
toilet
made
for
when
I
shit
in
the
bathroom
Respeta
los
rangos
esto
es
por
niveles
Respect
the
ranks,
this
is
by
levels
Ponte
mentol
si
mi
logro
duele
Put
on
some
menthol
if
my
achievement
hurts
Tú
quieres
pintar
que
tu
corre
algo
You
want
to
pretend
you're
running
something
Pero
yo
soy
el
dueño
de
los
pinceles
But
I'm
the
owner
of
the
brushes
Toy
bueno
y
me
busco
mi
cualto
I'm
good
and
I
get
my
money
Preñao
los
bolsillos
no
me
hable
del
parto
I
get
my
pockets
pregnant,
don't
talk
to
me
about
childbirth
De
monta
yo
nunca
me
harto
I
never
get
tired
of
riding
Si
tú
ves
mi
cuenta
te
va
da
un
infarto
If
you
see
my
account,
you'll
have
a
heart
attack
Otro
flow
chapi
en
pila
de
lugares
Another
fresh
flow
in
a
lot
of
places
En
pila
de
lugares
In
a
lot
of
places
Quitando
más
panties
que
atracadores
celulares
Taking
off
more
panties
than
cell
phone
thieves
Que
atracadores
celulares
Than
cell
phone
thieves
A
mí
nadie
me
resuelve
Nobody
solves
me
Te
presto
mi
vida
y
no
me
la
devuelve
I
lend
you
my
life
and
you
don't
give
it
back
Cállate
tú
no
te
busca
Shut
up,
you're
not
looking
for
yourself
No
venga
hablar
de
moña
Don't
come
talking
about
hair
En
la
fábrica
de
pelucas
In
the
wig
factory
No
venga
hablar
de
moña
Don't
come
talking
about
hair
En
la
fábrica
de
pelucas
In
the
wig
factory
No
venga
hablar
de
moña
Don't
come
talking
about
hair
En
la
fábrica
de
pelucas
In
the
wig
factory
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
ohhh
We
are
millionaires
ohhh
Yo
tengo
un
cualto
I
have
money
Pa
gata
yo
nunca
pongo
pero
I
never
spend
on
girls,
but
Cuando
salgo
pa
la
calle
When
I
go
out
Me
vomitan
los
cajeros
The
ATMs
throw
up
on
me
Pa'
gata
yo
nunca
pongo
pero
cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
(Cualto,
cualto,
cualto,
cualto,
cualto)
I
never
spend
on
girls,
but
when
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
(Money,
money,
money,
money,
money)
Cuando
salgo
pa'
la
calle
me
vomitan
los
cajeros
When
I
go
out,
the
ATMs
throw
up
on
me
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Cualto,
cualto,
cualto,
cualto
Money,
money,
money,
money
Somos
millionario
We
are
millionaires
Somos
millionario
We
are
millionaires
Cómo,
Chael
produciendo
How,
Chael
producing
El
jefe
records
The
boss
records
No
si
por
favor
no
no
hay
forma
No,
please,
no,
there's
no
way
El
verdadero
correcorre
The
real
hustle
Dije
yo
que
va
a
sonar
I
said
it's
going
to
sound
No
hay
que
hablar
dos
veces
No
need
to
talk
twice
Que
es
lo
que
es
What
it
is,
is
what
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emanuel herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.