Paroles et traduction El Alfa feat. Nfasis - ESTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ella
le
gusta
este
She
likes
this
one
¿Este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
(coge
cual
tú
quiera',
¿quiere'
ese?)
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
(take
whichever
you
want,
you
want
that
one?)
Échale
saliva,
¡se
fue!
(aquel,
ten,
toma
este,
ven)
Spit
on
it,
it's
gone!
(that
one,
here,
take
this
one,
come)
Si
me
tocas,
yo
te
toco
y
te
choco
If
you
touch
me,
I'll
touch
you
and
crash
into
you
Con
las
armas
de
libra
llegó
Doco
(Doco)
With
the
Libra
weapons,
Doco
arrived
(Doco)
Voy
a
partirte
en
do'
pedazo'
como
un
coco
(coco)
I'm
gonna
split
you
in
two
pieces
like
a
coconut
(coconut)
Desbaratarte
va
a
ser
poco
(digo)
Tearing
you
apart
won't
be
enough
(I'm
telling
you)
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
Ella
e'flaca,
pero
se
eleva
como
una
vaca
She's
skinny,
but
she
rises
like
a
cow
De
un
momento
a
otro
aprieta
la
laca
From
one
moment
to
the
next
she
tightens
her
hairspray
Yo
me
vuelvo
loco
cuando
le
clavo
esta
estaca
I
go
crazy
when
I
nail
this
stake
Ella
viene
del
barrio
y
priva
en
AK
She
comes
from
the
hood
and
acts
like
she's
from
AK
Comiendono
unos
tacos,
sentados
en
el
naco
Eating
some
tacos,
sitting
in
the
corner
A
mí
no
me
gustan
lo'
cigarro'
y
ella
prende
uno'
tabaco'
I
don't
like
cigarettes
and
she
lights
up
a
tobacco
Que
parecen
garfio',
busca
opio
torpedo
That
look
like
hooks,
looking
for
torpedo
opium
Se
da
do'
pasti'
y
se
despatilla
como
un
cuero
(cuero)
She
takes
two
hits
and
unravels
like
leather
(leather)
Pero
a
mi
me
encantan,
me
fascinan
las
malandras
But
I
love
them,
I'm
fascinated
by
bad
girls
Se
pone
sentimental
pa
que
se
lo
lamban
She
gets
sentimental
so
they
can
lick
it
La
llevo
al
dealer
que
queda
en
el
este
I
take
her
to
the
dealer
in
the
east
Y
yo
le
pregunto:
"¿cuál
tú
quiere',
este
o
este?"
And
I
ask
her:
"which
one
do
you
want,
this
one
or
this
one?"
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
¿Este,
este,
este
o
este?
This
one,
this
one,
this
one,
or
this
one?
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
Comestible,
tu'
pecho'
son
apetecible'
Edible,
your
breasts
are
desirable
Tan
paradita'
parecen
do'
dirigible'
So
perky
they
look
like
two
blimps
Esa
piel
tierna,
bonita,
sensible
That
tender,
beautiful,
sensitive
skin
Dan
una'
gana'
de
comerte,
terrible'
Makes
me
want
to
eat
you,
terribly
Si
me
tocas,
yo
te
toco
y
te
choco
If
you
touch
me,
I'll
touch
you
and
crash
into
you
Con
las
armas
de
libra
llegó
Doco
With
the
Libra
weapons,
Doco
arrived
Voy
a
partirte
en
do'
pedazo
como
un
coco
I'm
gonna
split
you
in
two
pieces
like
a
coconut
Desbaratarte
va
a
ser
poco
Tearing
you
apart
won't
be
enough
Vámono
pa
lo
oscuro
Let's
go
to
the
dark
Y
te
vo'a
poner
a
brincar
como
canguro
And
I'm
gonna
make
you
jump
like
a
kangaroo
Tú
va'
a
pedir
socorro,
eso
yo
te
lo
aseguro
You're
gonna
scream
for
help,
I
assure
you
Yo
sé
que
soy
un
chamaquito
y
medio
inmaduro
I
know
I'm
a
little
kid
and
a
bit
immature
Y
en
nombre
de
mi
inmadurez
te
vo'a
romper
ese-
And
in
the
name
of
my
immaturity
I'm
gonna
break
that-
Si
me
tocas,
yo
te
toco,
si
me
tocas,
yo
te
toco
If
you
touch
me,
I'll
touch
you,
if
you
touch
me,
I'll
touch
you
Si-si
me
tocas,
yo
te
toco
If-if
you
touch
me,
I'll
touch
you
Desbaratarte
va
a
ser
poco
(digo)
Tearing
you
apart
won't
be
enough
(I'm
telling
you)
Este,
este,
este
(este)
This
one,
this
one,
this
one
(this
one)
Este,
este,
este
(este)
This
one,
this
one,
this
one
(this
one)
Este,
este,
este
(este)
This
one,
this
one,
this
one
(this
one)
Tú
dice'
que
no
existe
hombre
que
te
aquiete
You
say
there's
no
man
who
can
quiet
you
down
Este,
este,
este
(¿este,
este,
este
o
este?)
This
one,
this
one,
this
one
(this
one,
this
one,
this
one
or
this
one?)
Este,
este,
este
(échale
saliva,
¡se
fue!)
This
one,
this
one,
this
one
(spit
on
it,
it's
gone!)
Este,
este,
este
(¿este,
este,
este
o
este?)
This
one,
this
one,
this
one
(this
one,
this
one,
this
one
or
this
one?)
Échale
saliva,
¡se
fue!
Spit
on
it,
it's
gone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.