Paroles et traduction El Alfa feat. Principe Baru - Suenala
Suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Tú
ere'
el
único
jefe
que
deja
propina
de
guaremate
Ты
единственный
босс,
который
оставляет
на
чай
гуарамате
Alante
'e
mí,
ninguno
de
ustede'
se
ven,
soy
un
magnate
Передо
мной
никто
из
вас
не
виден,
я
магнат
Lo'
do'
peso'
que
quedaban,
no
lo'
plastificaste
(Prr)
Те
две
копейки,
что
остались,
ты
не
заламинировал
(Prr)
Por
lo
meno'
te
queda
la
foto
que
publicaste
(Yah-yah)
По
крайней
мере,
у
тебя
осталась
фотка,
которую
ты
запостил
(Yah-yah)
To'
el
que
'tá
en
olla
se
agarra
de
rapea'
Все,
кто
в
дерьме,
хватаются
за
рэп
La
G-Wagon
yo
la
quiero
roja,
vengan
a
rapea'
G-Wagon
я
хочу
красный,
идите
читать
рэп
Trabajen,
trabajen,
dejen
su
vagancia
Работайте,
работайте,
бросьте
свою
бездельничать
To'
quedaron
loco'
por
la
dema
y
la
sustancia
Все
с
ума
посходили
по
суете
и
веществу
Nada
personal
(Woh),
'toy
en
dinero
(Woh)
Ничего
личного
(Woh),
я
при
деньгах
(Woh)
No
me
pongo
guapo
si
aparecen
par
de
cuero'
(Yah)
Не
наряжаюсь,
если
появляются
пара
шкур
(Yah)
En
la
lista
de
lo'
millonario'
'tán
ausente'
В
списке
миллионеров
вы
отсутствуете
Cuando
superen
mis
TBT
hablamo'
del
presente
Когда
переплюнете
мои
TBT,
поговорим
о
настоящем
Tony
Montana,
le
dimo'
a
Hannah
Montana
Тони
Монтана,
дали
Ханне
Монтане
El
nivel
que
tengo
e'
muy
alto,
yo
no
mato
con
rana'
Мой
уровень
очень
высок,
я
не
убиваю
лягушками
Yo
no
doy
cotorra,
no
hablo
mucho,
no
soy
fana
(Ouh)
Я
не
болтаю,
не
говорю
много,
я
не
фанат
(Ouh)
Me
esperan
en
babydoll,
se
pasan
de
vacana'
Меня
ждут
в
бэби-долл,
ведут
себя
слишком
развязно
El
perro
no
e'
pa'
que
me
cuide,
e'
que
me
dé
tiempo
a
jala'
Собака
не
для
того,
чтобы
меня
охранять,
а
чтобы
дать
мне
время
дернуть
Tengo
el
chip,
el
ronin
y
el
martillo
to'
jalao'
pa'trá
У
меня
чип,
ронин
и
молоток,
все
заряжены
назад
Suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Suénala,
que
no
se
oye
(¡Eh!)
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
(¡Eh!)
Hoy
e'
domingo
de
circuito
y
vo'a
saca'
la
pasola
Сегодня
воскресенье,
день
гонок,
и
я
вытащу
скутер
Hoy
ando
trolo,
me
sale
una
trola
Сегодня
я
крутой,
мне
попадается
красотка
Ando
con
un
Robin
que
se
me
marca
la
pistola
Хожу
с
Робином,
у
которого
виден
пистолет
Voy
pa'
Lo'
Pino'
a
busca'
par
de
malona'
Иду
в
Лос-Пинос
искать
пару
плохих
девчонок
Que
ando
peluche,
saca'o
del
estuche
Что
я
весь
такой
плюшевый,
вынутый
из
футляра
Con
lo'
diamante'
que
ciegan
la'
luce'
С
бриллиантами,
которые
слепят
глаза
Y
lo'
metale'
por
si
alguien
se
luce
(Ay)
И
с
пушками,
на
случай,
если
кто-то
выпендрится
(Ay)
Por
si
alguien
se
luce
На
случай,
если
кто-то
выпендрится
Son
loca'
y
dementa',
toda'
por
la
ruta
Они
сумасшедшие
и
безбашенные,
все
на
трассе
Que
tuvieron
que
abortar
y
viven
de
la
disputa
Которым
пришлось
сделать
аборт
и
которые
живут
спорами
¿Que
por
qué
Baru
tiene
un
flow
tan
hijueputa?
Почему
у
Бару
такой
охрененный
флоу?
Me
crie
en
la
calle
y
tuve
que
guayar
mi
yuca
Я
вырос
на
улице
и
мне
пришлось
гнуть
свою
спину
Dale
con
la
carandai
(Oh),
dale
con
la
carandai
(Oh)
Давай
с
carandai
(Oh),
давай
с
carandai
(Oh)
Dale
con
la
carandai
(Pa-pa-pa-pa),
dale
con
la
carandai
Давай
с
carandai
(Pa-pa-pa-pa),
давай
с
carandai
Dale
con
la
carandai
(Oh),
dale
con
la
carandai
Давай
с
carandai
(Oh),
давай
с
carandai
Dale
con
la
carandai,
dale
con
la
carandai
(Sí,
dale
con
la
carandai)
Давай
с
carandai,
давай
с
carandai
(Да,
давай
с
carandai)
Dale
con
la
carandai,
dale
con
la
carandai
(Normalala)
Давай
с
carandai,
давай
с
carandai
(Нормально)
Dale
con
la
carandai,
dale
con
la
carandai
(Dale
tú
misma)
Давай
с
carandai,
давай
с
carandai
(Давай
сама)
Dale
con
la
carandai,
dale
con
la
carandai
(Que
no
se
escape)
Давай
с
carandai,
давай
с
carandai
(Чтобы
не
убежала)
Dale
con
la
carandai,
dale
con
la
carandai
(¡Que
no
se
escape!)
Давай
с
carandai,
давай
с
carandai
(Чтобы
не
убежала!)
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
suénala,
que
suénala,
que
suénala
Врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее,
врубай
ее
Que
suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Suénala,
que
no
se
oye
Врубай
ее,
а
то
не
слышно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Herrera Bastista, Angel Lantigua Feliz, Chael Eugenio Betances Alejo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.