Paroles et traduction El Alfa feat. La Manta - Millonario Al Tiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millonario Al Tiro
Millionaire On The Shot
Voy
a
hacer
un
juramento
I'm
going
to
take
an
oath
Si
de
aqui
a
5 años
If
from
here
to
5 years
Yo
no
tengo
un
millon
de
pesos
en
el
bolsillo,
me
pego
un
tiro
I
don't
have
a
million
pesos
in
my
pocket,
I
shoot
myself
Les
presentro
a
la
maaantaa
I
present
to
you
the
maaantaa
Quien
e'
que
no
quiere
dinero
pa'cuando
salga
el
ultimo
teni
capialo
de
primero
de
primero
Who
doesn't
want
money
when
the
last
one
comes
out
I
had
to
catch
it
first
of
all
Yo
quiero
dinero
dinero,
quiero
prenderlo
en
alta
mar
en
un
yate
con
15
cuero,
I
want
money
money,
I
want
to
catch
it
on
the
high
seas
on
a
yacht
with
15
leather,
Yo
huelo
a
dinero
dinero
la
fila
la
voltiaron
yo
era
el
ultimo
ahora
el
primero,
I
smell
like
money
money
the
line
got
blown
up
I
was
the
last
one
now
the
first,
A
mi
me
persigue
el
dinero
no
enchinche
en
el
avipero
que
si
sobo
se
arma
el
juidero
The
money
is
chasing
me,
don't
put
it
in
the
avipero,
what
if
the
juidero
is
armed
Aqui
la
cotorra
no
se
acaba
Here
the
parrot
does
not
end
Cada
vez
que
suelto
por
la
boca
son
10
cunetas
de
lava
Every
time
I
let
go
through
my
mouth
it's
10
lava
ditches
La
gente
ta'
cansa
de
tanta
baba,
People
get
tired
of
so
much
slime,
Lo
cuarto
que
tu
quieres
nosotros
lo
tenemos
y
no
se
acaban,
The
room
that
you
want
we
have
it
and
they
don't
end,
Yo
esperando
el
tiro
Y
yo
buscando
me
la
paca,
Me
waiting
for
the
shot
and
me
looking
for
the
bale,
Tu
jeva
me
muebe
la
chapa
como
el
taka
taka,
Your
jeva
moves
the
plate
for
me
like
the
taka
taka,
A
los
que
estan
hablando
que
tienen
y
To
those
who
are
talking
that
they
have
and
Que
sacan
si
se
tiran
duran
menos
que
una
nota
de
jaraca
That
they
take
out
if
they
are
thrown
away
they
last
less
than
a
jaraca
note
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
I
can't
stand
the
pot
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
I
can't
stand
the
pot
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
I
can't
stand
the
pot
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
En
dinero,
pegado
y
vehículo',
yo
tengo
el
récord
In
money,
glue
and
vehicle',
I
hold
the
record
Y
yo
'toy
trabajando
yo
mismo
pa'
rompe'
el
récord
(Ah)
And
I
'toy
working
myself
to
'break'
the
record
(Ah)
Yo
no
tuve
que
firmá'
con
Fulano
Records
(Hah)
I
didn't
have
to
sign
with
So-and-so
Records
(Hah)
Tienen
que
mamármelo
hasta
que
rompan
el
récord
(Ah,
ah)
They
have
to
blow
me
until
they
break
the
record
(Ah,
ah)
Hay
que
mirá'
pa'
'onde
mí
con
binoculare'
(Uh)
You
have
to
watch
'pa'
'onde
me
with
binoculare'
(Uh)
'Toy
metío'
en
to'
lo'
barrio
y
en
residenciale'
(Uh)
'Toy
got'
in
to
'lo'
neighborhood
and
in
residenciale'
(Uh)
Tengo
pistola'
de
plástico
y
de
metale'
(Pale)
I
have
a
'plastic
and
metal'
gun
(Pale)
Y
te
doy
má'
palo
que
Chiquito
a
lo
timbale'
And
I
give
you
more
'stick
that
Little
to
the
timbale'
Rukutuplá-tuplá,
tengo
el
flow
(Flow)
Rukutuplá-tuplá,
I
have
the
flow
(Flow)
Tú
no
suena'
ni
en
tu
casa,
deja
el
show
You
don't
ring
' even
in
your
house,
leave
the
show
Hoy
en
día
yo
como
por
antojo
Nowadays
I
eat
on
a
whim
Y
tengo
má'
visión
que
uno
que
vive
en
Los
Tres
Ojo'
(Hah)
And
I
have
more
'vision
than
one
who
lives
in
the
Three
Eyes'
(Hah)
That's
right
(Fire),
my
nigga,
it's
on
fire
(Fire)
That's
right
(Fire),
my
nigga,
it's
on
fire
(Fire)
Tú
sabe'
que
rapeando
tú
no
ere'
mi
size
(Shh,
skrra;
prr-prr-prr,
pew,
pew;
pa'i)
Tú
sabe'
que
rapeando
tú
no
ere'
mi
size
(Shh,
skrra;
prr-prr-prr,
pew,
pew;
pa'i)
(Y
a
lo'
demagogo'
de
lejo'
le'
digo
"Bye,
bye",
chiqui-paw)
(Y
a
lo'
demagogo'
de
lejo'
le'
digo
"Bye,
bye",
chiqui-paw)
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Yo
no
aguanto
e'ta
olla
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clac-clac)
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clack-clack)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pew-pew,
pew,
pew,
pew)
(Pew-pew,
pew,
pew,
pew)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clac-clac)
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clack-clack)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pew,
pew,
pew,
pew)
(Pew,
pew,
pew,
pew)
Párense
en
atención,
llegaron
lo'
criminale'
Stand
at
attention,
the
'criminale'
have
arrived
Ustede'
son
de
segunda
y
nosotro'
lo'
originale'
You're
second-rate
and
we're
the
'original'
'Toy
puesto
pa'
comprarme
un
Lambo
y
pila
de
pedale'
'Toy
put
on
to
'buy
me
a
Lambo
and
pedal
stack'
¿Qué
hay
que
hace'?
¿A
quién
e'
que
hay
que
darle?
What
is
there
to
do'?
To
whom
and
what
should
be
given?
Mencióname
cuále'
(¡Prr-po!)
Mention
to
me
what'
(Prr-po!)
Me
metí,
pero
pasé
el
proceso
(Proceso)
I
got
in,
but
I
passed
the
process
(Process)
A
papá
Dio'
to'a
la'
noche'
le
rezo
(Rezo)
To
Dad
He
gave
'to'
the
'night'
I
pray
(I
pray)
Tenía
la
tabla
ready
pa'
darme
en
lo
seso'
(Ah,
ah,
ah,
ah)
I
had
the
board
ready
to
'get
me
in
my
right
mind'
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Pero
El
Jefe
acaba
de
firmá'
a
Jordan
en
su
regreso
(Regreso)
But
the
Boss
just
signed
Jordan
on
his
comeback
(Comeback)
'Toy
pegao'
al
tiro
y
a
terror
(Uh)
'Toy
pegao'
to
shooting
and
terror
(Uh)
Si
tiro
no
fallo,
hasta
viendo
por
el
retrovisor
(¡Prr-po!)
If
I
shoot
I
don't
miss,
even
looking
in
the
rearview
mirror
(Prr-po!)
De
la
nueva
yo
soy
el
mejor
Of
the
new
I
am
the
best
Me
dicen
La
Manta
A.K.A.
"El
Depopolador"
They
call
Me
The
Blanket
A.K.A.
"The
Depolator"
De
aquí
pa'
millonario,
prenda'
y
vida
de
sicario
(-cario)
From
here
pa'millionaire,
pledge'
and
life
of
a
hitman
(-cario)
Quiero
do'
pistola'
nueva
y
pila
de
flow'
en
mi
armario
(Pa)
I
want
to
do
new
'gun'
and
flow
stack'
in
my
closet
(Pa)
Lo'
fan'
me
dejan
fuego
y
arden
en
lo'
comentario'
The
'fan'
leave
me
fire
and
burn
in
the
'comment'
Y
a
ustede'
le'
comentan
pila
de
fruta'
a
diario
And
they
'comment'
on
you
pile
of
fruit
every
day
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clac-clac)
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clack-clack)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pew-pew,
pew,
pew,
pew)
(Pew-pew,
pew,
pew,
pew)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clac-clac)
(Pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-pew,
clack-clack)
Si
en
un
año
no
me
hago
millonario
me
doy
un
tiro
If
I
don't
become
a
millionaire
in
a
year
I'll
give
myself
a
shot
(Pew,
pew,
pew,
pew)
(Pew,
pew,
pew,
pew)
En
mi
coro
no
pedimo'
rebaja
In
my
choir
we
don't
ask
for
'downgrade
Ni
preguntamo'
cuánto
cuesta,
dámelo,
que
e'
mío
Nor
do
we
ask
'how
much
does
it
cost,
give
it
to
me,
that
e'
mine
La
Mantarraya,
yah
The
Stingray,
yah
El
Jefe
Records,
my
niggas
El
Jefe
Records,
my
niggas
I'm
Jeezy,
Flowezzy,
auh
I'm
Jeezy,
Flowezzy,
auh
El
Jefe
Records
The
Boss
Records
Lealtad
hasta
la
muerte
Loyalty
to
death
La
Manta
de
Lo'
Río'
The
Blanket
of
the
'River'
Chael
produciendo
Chael
producing
Un
solo
corre-corre
A
single
run-run
El
Jefe
Records
The
Boss
Records
Lo'
tiguere
picante
Lo'
tiguere
spicy
Te
dije
que
La
Manta
se
va
a
queda'
con
la
calle
I
told
you
that
the
Blanket
is
going
to
stay
' with
the
street
No
hay
que
darte
detalle'
There's
no
need
to
give
you
details'
¿Tú
quiere'
que
la
cara
te
raye?
Do
you
want
your
face
scratched?
Chael,
ponle
lo'
detalle',
ah,
pa'
que
boca'
calle,
yah
Chael,
put
the
'detail',
ah,
to
'what
mouth'
street,
yah
La
Manta
'tá
pega'o,
no
hay
que
hablá'
con
nadie
The
Blanket
'tá
pega'o,
there
is
no
need
to
talk'
to
anyone
Lo
que
hago
yo
no
lo
hace
nadie,
pero
nadie,
¡nadie!
No
one
does
what
I
do,
but
no
one,
no
one!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.