Paroles et traduction El Alfa feat. Zion, Farruko & Noriel - Banda de Camion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda de Camion
Truckload of Hype
A
mi
hay
que
darme
banda
I
need
a
truckload
of
hype
Millonaria
tengo
mi
garganta
My
voice
is
worth
a
million
Manejando
diferentes
planta
Handling
different
kinds
of
plants
El
voltaje
mio
tu
no
aguanta
You
can't
handle
my
voltage
Socio
mejor
no
te
equivoque
Partner,
better
not
mess
up
Tengo
los
tigeres
setia'os
en
el
bloque
I
have
the
tigers
posted
up
on
the
block
Esperando
que
tu
te
me
aloque
Waiting
for
you
to
act
crazy
Para
darle
un
toque
To
give
you
a
touch
Hasta
lo
cover
de
los
celulares
Even
the
covers
of
cell
phones
Aqui
soy
Louis
Vuitton
Here
I
am
Louis
Vuitton
To'
lo
que
me
pongo
es
caro
tu
ere
un
locotron
Everything
I
wear
is
expensive,
you're
a
fool
Supreme,
Philipp
Plein
y
Benchi,
Louis
Vuitton
Supreme,
Philipp
Plein
and
Benchi,
Louis
Vuitton
El
corre,
corre
que
se
armo
el
motín
The
rush,
rush,
the
riot
has
started
Espero
[?]
en
la
noche
murió
fulano
I
hope
[?]
at
night
so-and-so
died
No
te
pases
con
el
loco
es
demasiado
bacano
Don't
mess
with
the
crazy
guy,
he's
too
cool
La
tiro
de
media
cancha
y
como
quiera
vale
I
shoot
from
half
court
and
it's
still
worth
it
Yo
no
se
que
hora
en
mi
reloj
pero
se
cuanto
vale
I
don't
know
what
time
it
is
on
my
watch
but
I
know
how
much
it's
worth
Yo
soy
un
negociante
que
en
Alaska
vende
hielo
I'm
a
businessman
who
sells
ice
in
Alaska
Cuando
me
muera
wa'
poner
un
[?]
en
el
cielo
When
I
die
I'm
going
to
put
a
[?]
in
the
sky
Tu
dice
que
soy
ajentao
You
say
I'm
arrogant
Por
que
lo
que
tengo
es
propio
no
es
rentao
Because
what
I
have
is
my
own,
it's
not
rented
Millonario
de
repente
Millionaire
suddenly
Trabajando
legal
me
busco
mas
que
el
presidente
Working
legally
I
make
more
than
the
president
Tranquilo
no
es
demente
Relax,
I'm
not
crazy
Que
yo
soy
el
mejor,
lamentablemente
That
I'm
the
best,
unfortunately
En
verdad
yo
no
los
escucho
In
truth,
I
don't
listen
to
them
Me
compre
una
mansión
y
ni
la
uso
I
bought
a
mansion
and
I
don't
even
use
it
Me
e
vuelto
mas
que
tu
y
de
lejos
se
ve
que
es
mucho
I
have
become
more
than
you
and
from
afar
it
shows
that
it
is
a
lot
Tengo
un
millón
de
prenda
y
to'
le
den
al
Ruso
I
have
a
million
clothes
and
they
all
give
to
the
Russian
Yo
vivo
en
un
avión
I
live
on
a
plane
Manin
no
te
sofoque
Dude,
don't
choke
Me
tiran
balas
locas
y
de
bala
yo
tengo
un
lote
They
shoot
stray
bullets
at
me
and
I
have
a
lot
of
bullets
Con
nadie
yo
cojo
trote
I
don't
jog
with
anyone
Tu
mandaste
a
hacer
a
tu
mujer
You
had
your
woman
made
Pa'
que
yo
te
la
toque
For
me
to
touch
her
Hay
que
darme
banda
y
lo
que,
que,
que
You
have
to
give
me
hype
and
what,
what,
what
Tu
mujer
me
llama
pa
que
yo
le
de,
de,
de
Your
woman
calls
me
so
I
can
give
her,
her,
her
Conmigo
no
te
guilles
manito
que
fue
Don't
be
jealous,
little
brother,
it
was
Que
si
ella
te
las
pega
yo
no
se,
se,
se
That
if
she
cheats
on
you,
I
don't
know,
know,
know
Hablame
Alfa
Talk
to
me
Alfa
Dile
que
ya
no
es
fuego
es
lava
Tell
her
it's
no
longer
fire,
it's
lava
Los
bori,
los
domi
y
la
cotorra
no
se
acaba
The
bori,
the
domi
and
the
parrot
don't
stop
Le
voy
a
dar
a
tu
mujer
hasta
que
se
le
borre
I'm
going
to
give
it
to
your
woman
until
she
forgets
Nosotros
somos
el
verdadero
corre
y
corre
We
are
the
real
rush
rush
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Give
me,
give
me
hype,
give
me,
give
me
hype
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Give
me,
give
me
hype,
give
me,
give
me
hype
Dime
en
que
andas
tu
Tell
me
what
you're
up
to
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Because
I'm
in
a
big
machine
Volau,
volau,
volau
Flying,
flying,
flying
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
Dime
en
que
andas
tu
Tell
me
what
you're
up
to
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Because
I'm
in
a
big
machine
Volau,
volau,
volau
Flying,
flying,
flying
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
Abran
paso
muchachos
que
llego
el
papá
Make
way
boys,
daddy's
here
En
el
batimovil
de
Batman
pero
sin
capa
In
Batman's
Batmobile
but
without
a
cape
De
pies
a
cabeza
con
los
calzoncillo
Fendi
From
head
to
toe
with
Fendi
underwear
El
brillo
natural
perdóname
si
yo
te
ofendi
The
natural
glow,
forgive
me
if
I
offended
you
Eso
se
me
sale
por
lo
poros
That
comes
out
of
my
pores
Lamborghini
color
blanco
y
el
cuello
forrao'
en
oro
White
Lamborghini
and
gold-plated
neck
Dile
Alfa
a
los
dema
go
go
no
le
hacemos
coro
Tell
Alfa
to
the
others
go
go
we
don't
do
chorus
A
mi
que
me
den
mi
banda
Give
me
my
hype
Que
mi
carro
tiene
un
toro
That
my
car
has
a
bull
Dime
en
que
andas
tu
Tell
me
what
you're
up
to
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Because
I'm
in
a
big
machine
Volau,
volau,
volau
Flying,
flying,
flying
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
Si
tu
piensas
bien
de
mi
If
you
think
well
of
me
Ya
tu
sabe
que
lo
que
You
already
know
what
40
en
la
mano
la
dos
mil
ocho
en
los
pies
40
in
hand,
two
thousand
eight
on
my
feet
Siempre
nuevo
en
la
movie
como
e
Always
new
in
the
movie
as
is
Comprando
botella
que
ni
yo
voy
a
beber
Buying
bottles
that
I'm
not
even
going
to
drink
Esto
es
pa'
la
calle,
las
chapi
y
to'
los
tigres
This
is
for
the
street,
the
girls
and
all
the
tigers
Roncan
de
bichotes
y
ninguno
tienen
gatillo
They
snore
mustaches
and
none
have
a
trigger
Te
gano
en
las
ofertas
y
los
jefes
pa'
que
te
ubiquen
I
beat
you
in
the
deals
and
the
bosses
so
that
they
locate
you
Tu
gata
quiere
que
mi
leche
su
cara
se
tire
Your
cat
wants
my
milk
to
throw
on
her
face
La
banda
de
camión
esta
controlando
The
truckload
of
hype
is
controlling
Y
toda
la
noche
en
la
disco
trasteando
And
all
night
in
the
club
messing
around
Las
babys
su
culo
meniando
The
babies
shaking
their
asses
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
And
all
the
tigers
on
the
block
fronting
Llegaron
los
que
estan
controlando
Those
who
are
in
control
have
arrived
Y
to'a
la
noche
en
la
disco
gastando
And
all
night
in
the
club
spending
Las
babys
su
culo
meniando
The
babies
shaking
their
asses
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
And
all
the
tigers
on
the
block
fronting
Llegaron
los
que
estan
controlando
Those
who
are
in
control
have
arrived
Y
to'a
la
noche
en
la
disco
gastando
And
all
night
in
the
club
spending
Las
babys
su
culo
meniando
The
babies
shaking
their
asses
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
And
all
the
tigers
on
the
block
fronting
To'as
mis
piernas
están
saldas
All
my
legs
are
paid
off
Pregúntale
a
24
k
Ask
24
k
Yo
si
que
tengo
la
movie
en
play
I
do
have
the
movie
on
play
También
tengo
a
tu
puta
graba'
en
el
celular
¿quieres
ver
el
replay?
I
also
have
your
whore
recorded
on
my
phone,
do
you
want
to
see
the
replay?
Este
mes
deposite
medio
melon
Versace,
Louis
Vuitton
This
month
I
deposited
half
a
melon
Versace,
Louis
Vuitton
Deja
la
película
'e
maton
Stop
the
thug
movie
Estas
buscando
que
yo
te
apreté
el
botón
You're
looking
for
me
to
push
the
button
Si
te
pones
potron
If
you
get
tough
Te
vamo'
a
dar
a
ti
y
a
tu
patron
We're
going
to
give
it
to
you
and
your
boss
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
I
need
a
truckload
of
hype
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Give
me,
give
me
hype,
give
me,
give
me
hype
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Give
me,
give
me
hype,
give
me,
give
me
hype
Tengo
a
la
gente
esperando
esto
I
have
the
people
waiting
for
this
Pa'
la
mami
de
pinga
los
tigeres
totos,
tigeres
rotos
For
the
badass
mommy,
all
the
tigers,
broken
tigers
Pan
pana
bacano
muere
con
coco
Cool
buddy
dies
with
coconut
24
quilates
es
lo
que
toco
24
karats
is
what
I
touch
Mozart,
Vaquero
silo
Mozart,
Cowboy
silo
Dale
las
pastilla
por
si
están
locos
Give
them
the
pills
in
case
they're
crazy
Es
que
yo
soy
toño,
coño
tu
no
sabe
de
moña
It's
that
I'm
toño,
damn
you
don't
know
about
moña
Prendemo
a
lo
doño
We
light
it
up
like
the
owner
Y
a
la
doña
el
jefe
dice
Villano
winsam
[?]
And
the
lady
boss
says
Villano
winsam
[?]
A
ti
hay
que
darte
banda
de
camión
You
need
a
truckload
of
hype
Pa
llegar
donde
mi
hay
que
hablar
con
pila
de
gente
To
get
to
where
I
am
you
have
to
talk
to
a
lot
of
people
Por
que
mi
asistente
tiene
un
asistente
Because
my
assistant
has
an
assistant
Bryant
Myers
Bryant
Myers
De
La
Ghetto
De
La
Ghetto
Esto
es
lava
This
is
lava
Yo
me
llamo
El
Alfa
My
name
is
El
Alfa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.