Paroles et traduction El Alfa feat. Zion, Farruko & Noriel - Banda de Camion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda de Camion
Оркестр грузовиков
A
mi
hay
que
darme
banda
Мне
нужно
дать
оркестр,
Millonaria
tengo
mi
garganta
Мой
голос
стоит
миллионы,
Manejando
diferentes
planta
Управляю
разными
сортами,
El
voltaje
mio
tu
no
aguanta
Моего
напряжения
ты
не
выдержишь.
Socio
mejor
no
te
equivoque
Братан,
лучше
не
ошибайся,
Tengo
los
tigeres
setia'os
en
el
bloque
Мои
тигры
сидят
в
блоке,
Esperando
que
tu
te
me
aloque
Ждут,
когда
ты
взбесишься,
Para
darle
un
toque
Чтобы
прикончить
тебя.
Hasta
lo
cover
de
los
celulares
Даже
чехлы
на
телефонах,
Aqui
soy
Louis
Vuitton
Здесь
я
Louis
Vuitton,
To'
lo
que
me
pongo
es
caro
tu
ere
un
locotron
Всё,
что
я
ношу,
дорогое,
ты
просто
дурачок.
Supreme,
Philipp
Plein
y
Benchi,
Louis
Vuitton
Supreme,
Philipp
Plein
и
Benchi,
Louis
Vuitton,
El
corre,
corre
que
se
armo
el
motín
Беги,
беги,
начался
бунт.
Espero
[?]
en
la
noche
murió
fulano
Жду
[?]
ночью,
такой-то
умер.
No
te
pases
con
el
loco
es
demasiado
bacano
Не
связывайся
с
сумасшедшим,
он
слишком
крут.
La
tiro
de
media
cancha
y
como
quiera
vale
Бросаю
с
середины
поля,
и
всё
равно
попадаю.
Yo
no
se
que
hora
en
mi
reloj
pero
se
cuanto
vale
Не
знаю,
сколько
времени
на
моих
часах,
но
знаю,
сколько
они
стоят.
Yo
soy
un
negociante
que
en
Alaska
vende
hielo
Я
бизнесмен,
который
продаёт
лёд
на
Аляске.
Cuando
me
muera
wa'
poner
un
[?]
en
el
cielo
Когда
я
умру,
поставлю
[?]
на
небе.
Tu
dice
que
soy
ajentao
Ты
говоришь,
что
я
выпендриваюсь,
Por
que
lo
que
tengo
es
propio
no
es
rentao
Потому
что
то,
что
у
меня
есть,
моё,
а
не
арендованное.
Millonario
de
repente
Миллионер
внезапно,
Trabajando
legal
me
busco
mas
que
el
presidente
Работая
легально,
зарабатываю
больше,
чем
президент.
Tranquilo
no
es
demente
Спокойно,
я
не
сумасшедший,
Que
yo
soy
el
mejor,
lamentablemente
Просто
я
лучший,
к
сожалению.
En
verdad
yo
no
los
escucho
На
самом
деле
я
вас
не
слушаю,
Me
compre
una
mansión
y
ni
la
uso
Купил
себе
особняк
и
даже
не
пользуюсь
им.
Me
e
vuelto
mas
que
tu
y
de
lejos
se
ve
que
es
mucho
Я
стал
больше,
чем
ты,
и
издалека
видно,
что
намного.
Tengo
un
millón
de
prenda
y
to'
le
den
al
Ruso
У
меня
миллион
шмоток,
и
все
отдают
их
Руссо.
Yo
vivo
en
un
avión
Я
живу
в
самолёте,
Manin
no
te
sofoque
Братан,
не
задыхайся.
Me
tiran
balas
locas
y
de
bala
yo
tengo
un
lote
В
меня
стреляют
шальными
пулями,
а
у
меня
целый
склад
пуль.
Con
nadie
yo
cojo
trote
Ни
с
кем
я
не
бегаю,
Tu
mandaste
a
hacer
a
tu
mujer
Ты
заказала
себе
женщину,
Pa'
que
yo
te
la
toque
Чтобы
я
её
трогал.
Hay
que
darme
banda
y
lo
que,
que,
que
Мне
нужно
дать
оркестр,
и
что,
что,
что,
Tu
mujer
me
llama
pa
que
yo
le
de,
de,
de
Твоя
женщина
зовёт
меня,
чтобы
я
ей
дал,
дал,
дал.
Conmigo
no
te
guilles
manito
que
fue
Со
мной
не
хитри,
братишка,
это
было
так,
Que
si
ella
te
las
pega
yo
no
se,
se,
se
Что
если
она
тебе
изменяет,
я
не
знаю,
знаю,
знаю.
Hablame
Alfa
Говори,
Альфа.
Dile
que
ya
no
es
fuego
es
lava
Скажи
ей,
что
это
уже
не
огонь,
а
лава.
Los
bori,
los
domi
y
la
cotorra
no
se
acaba
Пуэрториканцы,
доминиканцы
и
кокаин
не
кончаются.
Le
voy
a
dar
a
tu
mujer
hasta
que
se
le
borre
Я
буду
трахать
твою
женщину,
пока
она
не
сотрётся.
Nosotros
somos
el
verdadero
corre
y
corre
Мы
- настоящая
погоня.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Дай,
дай
оркестр,
дай,
дай
оркестр.
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Дай,
дай
оркестр,
дай,
дай
оркестр.
Dime
en
que
andas
tu
Скажи
мне,
на
чём
ты
ездишь,
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Потому
что
я
езжу
на
тачке.
Volau,
volau,
volau
В
полёте,
в
полёте,
в
полёте.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Dime
en
que
andas
tu
Скажи
мне,
на
чём
ты
ездишь,
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Потому
что
я
езжу
на
тачке.
Volau,
volau,
volau
В
полёте,
в
полёте,
в
полёте.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Abran
paso
muchachos
que
llego
el
papá
Расступитесь,
ребята,
приехал
папа,
En
el
batimovil
de
Batman
pero
sin
capa
В
бэтмобиле
Бэтмена,
но
без
плаща.
De
pies
a
cabeza
con
los
calzoncillo
Fendi
С
ног
до
головы
в
трусах
Fendi,
El
brillo
natural
perdóname
si
yo
te
ofendi
Естественный
блеск,
прости,
если
я
тебя
обидел.
Eso
se
me
sale
por
lo
poros
Это
выходит
из
моих
пор,
Lamborghini
color
blanco
y
el
cuello
forrao'
en
oro
Белый
Lamborghini
и
шея
в
золоте.
Dile
Alfa
a
los
dema
go
go
no
le
hacemos
coro
Скажи
Альфа
остальным,
го-го,
мы
им
не
подпеваем.
A
mi
que
me
den
mi
banda
Пусть
мне
дадут
мой
оркестр,
Que
mi
carro
tiene
un
toro
У
моей
машины
есть
бык.
Dime
en
que
andas
tu
Скажи
мне,
на
чём
ты
ездишь,
Por
que
yo
si
ando
en
un
maquinon
Потому
что
я
езжу
на
тачке.
Volau,
volau,
volau
В
полёте,
в
полёте,
в
полёте.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Si
tu
piensas
bien
de
mi
Если
ты
думаешь
обо
мне
хорошо,
Ya
tu
sabe
que
lo
que
Ты
уже
знаешь,
что
к
чему.
40
en
la
mano
la
dos
mil
ocho
en
los
pies
40
в
руке,
две
тысячи
восьмые
на
ногах,
Siempre
nuevo
en
la
movie
como
e
Всегда
новый
в
кино,
как
и
есть.
Comprando
botella
que
ni
yo
voy
a
beber
Покупаю
бутылки,
которые
даже
сам
не
буду
пить.
Esto
es
pa'
la
calle,
las
chapi
y
to'
los
tigres
Это
для
улицы,
шлюх
и
всех
тигров.
Roncan
de
bichotes
y
ninguno
tienen
gatillo
Хвастаются
стволами,
а
ни
у
кого
нет
курка.
Te
gano
en
las
ofertas
y
los
jefes
pa'
que
te
ubiquen
Я
обставлю
тебя
в
торгах,
и
боссы,
чтобы
ты
понял.
Tu
gata
quiere
que
mi
leche
su
cara
se
tire
Твоя
кошка
хочет,
чтобы
моё
молоко
попало
ей
на
лицо.
La
banda
de
camión
esta
controlando
Оркестр
грузовиков
контролирует,
Y
toda
la
noche
en
la
disco
trasteando
И
всю
ночь
в
клубе
тусуемся.
Las
babys
su
culo
meniando
Малышки
трясут
своими
задницами,
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
И
все
тигры
на
районе
выпендриваются.
Llegaron
los
que
estan
controlando
Приехали
те,
кто
контролирует,
Y
to'a
la
noche
en
la
disco
gastando
И
всю
ночь
в
клубе
тратим
деньги.
Las
babys
su
culo
meniando
Малышки
трясут
своими
задницами,
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
И
все
тигры
на
районе
выпендриваются.
Llegaron
los
que
estan
controlando
Приехали
те,
кто
контролирует,
Y
to'a
la
noche
en
la
disco
gastando
И
всю
ночь
в
клубе
тратим
деньги.
Las
babys
su
culo
meniando
Малышки
трясут
своими
задницами,
Y
todos
lo
taigers
en
el
bloque
fronteando
И
все
тигры
на
районе
выпендриваются.
To'as
mis
piernas
están
saldas
Все
мои
счета
оплачены.
Pregúntale
a
24
k
Спроси
у
24k.
Yo
si
que
tengo
la
movie
en
play
У
меня
всё
идёт
как
по
маслу.
También
tengo
a
tu
puta
graba'
en
el
celular
¿quieres
ver
el
replay?
У
меня
также
есть
запись
твоей
шлюхи
в
телефоне,
хочешь
посмотреть
повтор?
Este
mes
deposite
medio
melon
Versace,
Louis
Vuitton
В
этом
месяце
я
потратил
полмиллиона
на
Versace,
Louis
Vuitton.
Deja
la
película
'e
maton
Хватит
строить
из
себя
крутого.
Estas
buscando
que
yo
te
apreté
el
botón
Ты
хочешь,
чтобы
я
нажал
на
кнопку.
Si
te
pones
potron
Если
ты
будешь
выпендриваться,
Te
vamo'
a
dar
a
ti
y
a
tu
patron
Мы
прикончим
тебя
и
твоего
босса.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión
Мне
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Дай,
дай
оркестр,
дай,
дай
оркестр.
Damee,
damee
banda,
damee,
damee
banda
Дай,
дай
оркестр,
дай,
дай
оркестр.
Tengo
a
la
gente
esperando
esto
Люди
ждут
этого,
Pa'
la
mami
de
pinga
los
tigeres
totos,
tigeres
rotos
Для
мамочки
с
пирсингом,
все
тигры,
сломанные
тигры.
Pan
pana
bacano
muere
con
coco
Крутой
чувак
умирает
с
кокаином.
24
quilates
es
lo
que
toco
24
карата
- вот
что
я
трогаю.
Mozart,
Vaquero
silo
Mozart,
Vaquero
silo.
Dale
las
pastilla
por
si
están
locos
Дай
им
таблетки,
если
они
сумасшедшие.
Es
que
yo
soy
toño,
coño
tu
no
sabe
de
moña
Я
крутой,
чувак,
ты
не
знаешь
о
крутости.
Prendemo
a
lo
doño
Зажигаем
по-крутому.
Y
a
la
doña
el
jefe
dice
Villano
winsam
[?]
И
даме,
босс
говорит:
"Villano
winsam
[?]".
A
ti
hay
que
darte
banda
de
camión
Тебе
нужно
дать
оркестр
грузовиков.
Pa
llegar
donde
mi
hay
que
hablar
con
pila
de
gente
Чтобы
добраться
до
меня,
нужно
поговорить
с
кучей
людей,
Por
que
mi
asistente
tiene
un
asistente
Потому
что
у
моего
помощника
есть
помощник.
Bryant
Myers
Bryant
Myers.
De
La
Ghetto
De
La
Ghetto.
Yo
me
llamo
El
Alfa
Меня
зовут
El
Alfa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.