El Alfa feat. Zion, Farruko & Noriel - Banda de Camion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Alfa feat. Zion, Farruko & Noriel - Banda de Camion




Banda de Camion
Оркестр грузовиков
A mi hay que darme banda
Мне нужно дать оркестр,
Millonaria tengo mi garganta
Мой голос стоит миллионы,
Manejando diferentes planta
Управляю разными сортами,
El voltaje mio tu no aguanta
Моего напряжения ты не выдержишь.
Socio mejor no te equivoque
Братан, лучше не ошибайся,
Tengo los tigeres setia'os en el bloque
Мои тигры сидят в блоке,
Esperando que tu te me aloque
Ждут, когда ты взбесишься,
Para darle un toque
Чтобы прикончить тебя.
Hasta lo cover de los celulares
Даже чехлы на телефонах,
Aqui soy Louis Vuitton
Здесь я Louis Vuitton,
To' lo que me pongo es caro tu ere un locotron
Всё, что я ношу, дорогое, ты просто дурачок.
Supreme, Philipp Plein y Benchi, Louis Vuitton
Supreme, Philipp Plein и Benchi, Louis Vuitton,
El corre, corre que se armo el motín
Беги, беги, начался бунт.
Espero [?] en la noche murió fulano
Жду [?] ночью, такой-то умер.
No te pases con el loco es demasiado bacano
Не связывайся с сумасшедшим, он слишком крут.
La tiro de media cancha y como quiera vale
Бросаю с середины поля, и всё равно попадаю.
Yo no se que hora en mi reloj pero se cuanto vale
Не знаю, сколько времени на моих часах, но знаю, сколько они стоят.
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo
Я бизнесмен, который продаёт лёд на Аляске.
Cuando me muera wa' poner un [?] en el cielo
Когда я умру, поставлю [?] на небе.
Tu dice que soy ajentao
Ты говоришь, что я выпендриваюсь,
Por que lo que tengo es propio no es rentao
Потому что то, что у меня есть, моё, а не арендованное.
Millonario de repente
Миллионер внезапно,
Trabajando legal me busco mas que el presidente
Работая легально, зарабатываю больше, чем президент.
Tranquilo no es demente
Спокойно, я не сумасшедший,
Que yo soy el mejor, lamentablemente
Просто я лучший, к сожалению.
En verdad yo no los escucho
На самом деле я вас не слушаю,
Me compre una mansión y ni la uso
Купил себе особняк и даже не пользуюсь им.
Me e vuelto mas que tu y de lejos se ve que es mucho
Я стал больше, чем ты, и издалека видно, что намного.
Tengo un millón de prenda y to' le den al Ruso
У меня миллион шмоток, и все отдают их Руссо.
Yo vivo en un avión
Я живу в самолёте,
Manin no te sofoque
Братан, не задыхайся.
Me tiran balas locas y de bala yo tengo un lote
В меня стреляют шальными пулями, а у меня целый склад пуль.
Con nadie yo cojo trote
Ни с кем я не бегаю,
Tu mandaste a hacer a tu mujer
Ты заказала себе женщину,
Pa' que yo te la toque
Чтобы я её трогал.
Hay que darme banda y lo que, que, que
Мне нужно дать оркестр, и что, что, что,
Tu mujer me llama pa que yo le de, de, de
Твоя женщина зовёт меня, чтобы я ей дал, дал, дал.
Conmigo no te guilles manito que fue
Со мной не хитри, братишка, это было так,
Que si ella te las pega yo no se, se, se
Что если она тебе изменяет, я не знаю, знаю, знаю.
Hablame Alfa
Говори, Альфа.
Dile que ya no es fuego es lava
Скажи ей, что это уже не огонь, а лава.
Los bori, los domi y la cotorra no se acaba
Пуэрториканцы, доминиканцы и кокаин не кончаются.
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre
Я буду трахать твою женщину, пока она не сотрётся.
Nosotros somos el verdadero corre y corre
Мы - настоящая погоня.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
Damee, damee banda, damee, damee banda
Дай, дай оркестр, дай, дай оркестр.
Damee, damee banda, damee, damee banda
Дай, дай оркестр, дай, дай оркестр.
Dime en que andas tu
Скажи мне, на чём ты ездишь,
Por que yo si ando en un maquinon
Потому что я езжу на тачке.
Volau, volau, volau
В полёте, в полёте, в полёте.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
Dime en que andas tu
Скажи мне, на чём ты ездишь,
Por que yo si ando en un maquinon
Потому что я езжу на тачке.
Volau, volau, volau
В полёте, в полёте, в полёте.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
Abran paso muchachos que llego el papá
Расступитесь, ребята, приехал папа,
En el batimovil de Batman pero sin capa
В бэтмобиле Бэтмена, но без плаща.
De pies a cabeza con los calzoncillo Fendi
С ног до головы в трусах Fendi,
El brillo natural perdóname si yo te ofendi
Естественный блеск, прости, если я тебя обидел.
Eso se me sale por lo poros
Это выходит из моих пор,
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Белый Lamborghini и шея в золоте.
Dile Alfa a los dema go go no le hacemos coro
Скажи Альфа остальным, го-го, мы им не подпеваем.
A mi que me den mi banda
Пусть мне дадут мой оркестр,
Que mi carro tiene un toro
У моей машины есть бык.
Dime en que andas tu
Скажи мне, на чём ты ездишь,
Por que yo si ando en un maquinon
Потому что я езжу на тачке.
Volau, volau, volau
В полёте, в полёте, в полёте.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
Si tu piensas bien de mi
Если ты думаешь обо мне хорошо,
Ya tu sabe que lo que
Ты уже знаешь, что к чему.
40 en la mano la dos mil ocho en los pies
40 в руке, две тысячи восьмые на ногах,
Siempre nuevo en la movie como e
Всегда новый в кино, как и есть.
Comprando botella que ni yo voy a beber
Покупаю бутылки, которые даже сам не буду пить.
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tigres
Это для улицы, шлюх и всех тигров.
Roncan de bichotes y ninguno tienen gatillo
Хвастаются стволами, а ни у кого нет курка.
Te gano en las ofertas y los jefes pa' que te ubiquen
Я обставлю тебя в торгах, и боссы, чтобы ты понял.
Tu gata quiere que mi leche su cara se tire
Твоя кошка хочет, чтобы моё молоко попало ей на лицо.
La banda de camión esta controlando
Оркестр грузовиков контролирует,
Y toda la noche en la disco trasteando
И всю ночь в клубе тусуемся.
Las babys su culo meniando
Малышки трясут своими задницами,
Y todos lo taigers en el bloque fronteando
И все тигры на районе выпендриваются.
Llegaron los que estan controlando
Приехали те, кто контролирует,
Y to'a la noche en la disco gastando
И всю ночь в клубе тратим деньги.
Las babys su culo meniando
Малышки трясут своими задницами,
Y todos lo taigers en el bloque fronteando
И все тигры на районе выпендриваются.
Llegaron los que estan controlando
Приехали те, кто контролирует,
Y to'a la noche en la disco gastando
И всю ночь в клубе тратим деньги.
Las babys su culo meniando
Малышки трясут своими задницами,
Y todos lo taigers en el bloque fronteando
И все тигры на районе выпендриваются.
Ok, ok
Хорошо, хорошо.
To'as mis piernas están saldas
Все мои счета оплачены.
Pregúntale a 24 k
Спроси у 24k.
Yo si que tengo la movie en play
У меня всё идёт как по маслу.
También tengo a tu puta graba' en el celular ¿quieres ver el replay?
У меня также есть запись твоей шлюхи в телефоне, хочешь посмотреть повтор?
Este mes deposite medio melon Versace, Louis Vuitton
В этом месяце я потратил полмиллиона на Versace, Louis Vuitton.
Deja la película 'e maton
Хватит строить из себя крутого.
Estas buscando que yo te apreté el botón
Ты хочешь, чтобы я нажал на кнопку.
Si te pones potron
Если ты будешь выпендриваться,
Te vamo' a dar a ti y a tu patron
Мы прикончим тебя и твоего босса.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
A mi hay que darme banda de camión
Мне нужно дать оркестр грузовиков.
Damee, damee banda, damee, damee banda
Дай, дай оркестр, дай, дай оркестр.
Damee, damee banda, damee, damee banda
Дай, дай оркестр, дай, дай оркестр.
Tengo a la gente esperando esto
Люди ждут этого,
Pa' la mami de pinga los tigeres totos, tigeres rotos
Для мамочки с пирсингом, все тигры, сломанные тигры.
Pan pana bacano muere con coco
Крутой чувак умирает с кокаином.
24 quilates es lo que toco
24 карата - вот что я трогаю.
Mozart, Vaquero silo
Mozart, Vaquero silo.
Dale las pastilla por si están locos
Дай им таблетки, если они сумасшедшие.
Es que yo soy toño, coño tu no sabe de moña
Я крутой, чувак, ты не знаешь о крутости.
Prendemo a lo doño
Зажигаем по-крутому.
Y a la doña el jefe dice Villano winsam [?]
И даме, босс говорит: "Villano winsam [?]".
A ti hay que darte banda de camión
Тебе нужно дать оркестр грузовиков.
Chael
Chael.
Pa llegar donde mi hay que hablar con pila de gente
Чтобы добраться до меня, нужно поговорить с кучей людей,
Por que mi asistente tiene un asistente
Потому что у моего помощника есть помощник.
Farruko
Farruko.
Bryant Myers
Bryant Myers.
Noriel
Noriel.
De La Ghetto
De La Ghetto.
Zion baby
Zion baby.
Chael
Chael.
Esto es lava
Это лава.
Yo me llamo El Alfa
Меня зовут El Alfa.





Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.