Paroles et traduction El Alfa - APUESTA A MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
APUESTA A MI
SETZ AUF MICH
Si
tú
quiere'
dobla'
tu
cuarto'
Wenn
du
dein
Geld
verdoppeln
willst
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Y
méteselo
to',
y
méteselo
to'
Und
gib
alles,
und
gib
alles
Méteselo
to'-to',
méteselo
to'
Gib
alles,
gib
alles
Méteselo
to'-to',
méteselo
to'
Gib
alles,
gib
alles
Méteselo
to'-to',
méteselo
to'
Gib
alles,
gib
alles
Méteselo
to'-to',
méteselo
to'
Gib
alles,
gib
alles
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Y
méteselo
to',
y
métеselo
to'
Und
gib
alles,
und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Y
métеselo
to'
Und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
A
la
hora
'e
la
verda',
te
embala',
tú
ere'
un
manilo
Wenn
es
drauf
ankommt,
bist
du
ein
Versager,
du
bist
ein
Niemand
Si
no
dobla'
por
traición,
te
dobla'
por
fentanilo
Wenn
du
nicht
durch
Verrat
untergehst,
dann
durch
Fentanyl
Yo
canto
en
arena'
y
ustede'
ni
en
gravilla'
Ich
singe
in
Arenen
und
ihr
nicht
mal
auf
Schotter
To'
lo'
que
son
tu'
ídolo'
a
mí
me
bajan
la
hebilla
Alle,
die
deine
Idole
sind,
öffnen
mir
die
Gürtelschnalle
Date
un
pilly,
que
hoy
Loteka
te
toca
Nimm
eine
Pille,
heute
trifft
dich
Loteka
Hoy
no
voy
en
el
Pagani,
yo
voy
en
una
troca
Heute
fahre
ich
nicht
im
Pagani,
ich
fahre
in
einem
Truck
Enrosca
lo
que
yo
tengo
y
no
salen
ni
en
contra
en
uno
Versuch
das,
was
ich
habe,
zu
übertreffen
und
sie
schaffen
es
nicht
mal
im
Ansatz
Me
dice
que
lo
deje
ahí,
que
no
quiere
a
ninguno
Sie
sagt
mir,
ich
soll
es
dabei
belassen,
sie
will
keinen
anderen
To'
esto'
carajito'
embarrando
toto'
All
diese
kleinen
Scheißer
machen
überall
hin
Si
yo
no
llego,
mejor
prefieren
una
foto
Wenn
ich
nicht
komme,
wollen
sie
lieber
ein
Foto
De
lo
que
ustede'
'tán
rapeando
lo
viví
Das,
worüber
ihr
rappt,
habe
ich
erlebt
Motore',
jetski,
Suzuki,
pasola,
eso
'tá
aquí
Motorräder,
Jetskis,
Suzuki,
Roller,
das
ist
alles
hier
¿Qué
me
importa
a
mí
quedarme
sin
na'?
Was
interessiert
es
mich,
ohne
alles
dazustehen?
Yo
lo
que
quiero
e'
meterlo
to'
Ich
will
nur
alles
geben
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Y
méteselo
to',
y
méteselo
to'
Und
gib
alles,
und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Mami,
me
dijeron
que
eres
la
mejor
tocando
flauta
Mami,
man
hat
mir
gesagt,
du
bist
die
Beste
im
Flötespielen
Que
te
gustan
de
la'
grande'
Dass
du
die
Großen
magst
Pue',
entonce',
toma
esta
Na,
dann
nimm
das
hier
No
le
meta'
die'
ni
quince
ni
veinte
Setz
nicht
zehn,
fünfzehn
oder
zwanzig
No,
no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no
Nein,
nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein
Si
lo
va'
a
mete',
méteselo
to'
Wenn
du
es
gibst,
dann
gib
alles
Yo,
si
lo
va'
a
mete',
méteselo
to'
Ich,
wenn
du
es
gibst,
dann
gib
alles
Dale
fuerza,
la
patá'
de
Jean-Claude
Gib
Kraft,
der
Tritt
von
Jean-Claude
Desconecta
lo'
plug',
que
'tán
botando
chispa'
Zieh
die
Stecker
raus,
die
sprühen
schon
Funken
Lo'
tiguere'
en
San
Carlo',
Gualey
y
Guachupita
Die
Jungs
in
San
Carlo,
Gualey
und
Guachupita
Hasta
que
se
derrita
déjalo
pisa'o
(-sa'o)
Bis
es
schmilzt,
lass
es
drauf
(-drauf)
Yo
tengo
la
pala
pa'
moverte
ese
guiza'o
Ich
habe
die
Schaufel,
um
dein
Gericht
zu
bewegen
Hasta
que
se
derrita
déjalo
pisa'o
(-sa'o)
Bis
es
schmilzt,
lass
es
drauf
(-drauf)
Yo
tengo
la
pala
pa'
moverte
ese
guiza'o
Ich
habe
die
Schaufel,
um
dein
Gericht
zu
bewegen
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Apuesta
a
mí
(Y
méteselo
to')
Setz
auf
mich
(Und
gib
alles)
Y
méteselo
to',
y
méteselo
to'
Und
gib
alles,
und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Y
méteselo
to'
Und
gib
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chael Eugenio Betances Alejo, Emanuel Herrera Bastista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.