El Alfa - Agarrate Que Te Solté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Alfa - Agarrate Que Te Solté




Agarrate Que Te Solté
Держись, я тебя отпускаю
me tiene' envidia y
Ты завидуешь мне и
Tu me tiene', me tiene, me tiene'
Ты завидуешь мне, ты завидуешь мне, ты завидуешь мне
Tú, tú, tú, me tiene' envidia (Notaalta.net)
Ты, ты, ты, ты завидуешь мне (Notaalta.net)
me tiene' envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté y
Держись, я тебя отпускаю и
Tu me tiene' envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
No aguanto más, lo que eres un lleva y trae
Я больше не выношу, ты просто сплетница
En este coro no cabe' más, niño
В этом хоре тебе больше нет места, детка
No aguanto más, lo que eres un lleva y trae
Я больше не выношу, ты просто сплетница
En este coro no cabe' más, niño, ¿es que no sabe'?
В этом хоре тебе больше нет места, детка, разве ты не знаешь?
Ya no hay más mujer, no hay fuego pa' tu mesa
Больше нет женщины, нет огня для твоего стола
Sigue matando el tiempo dándole a la pesa
Продолжай тратить время, качая железо
A las mujeres le gustan los tigueres con efectivo
Женщинам нравятся крутые парни с деньгами
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
A las mujeres le gustan los tigueres con efectivo
Женщинам нравятся крутые парни с деньгами
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
Pos, pos, pos, pos pos pos, positivo
Поз, поз, поз, поз поз поз, позитив
me tienes envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
me tienes envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
Yo te creí cuando me jalaste y hablaste conmigo
Я поверил тебе, когда ты подтянула меня и заговорила со мной
¿Qué me dijiste? "Alfa, eres mi amigo"
Что ты сказала? "Альфа, ты мой друг"
Pilero, palomo fariseo; el único amigo tuyo es el dinero
Лгун, лицемер; твой единственный друг - это деньги
Con mi cara 'e paraguayo yo soy un desconecta'o
С моим лицом простака я тот, кто не в теме
Rabia natural y yo no tengo nada ata'o
Естественная ярость, и меня ничто не связывает
Rabia natural y yo no tengo nada ata'o
Естественная ярость, и меня ничто не связывает
Rabia natural y yo no tengo nada ata'o
Естественная ярость, и меня ничто не связывает
-Ta'o, -ta'o, yo no tengo nada atao'
-вает, -вает, меня ничто не связывает
-Ta'o, -ta'o, yo no tengo nada atao'
-вает, -вает, меня ничто не связывает
me tiene envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
me tiene' envidia y en la cara se te ve
Ты завидуешь мне, и это видно на твоем лице
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Después que te viraste ahora quiere volver
После того, как ты ушла, теперь хочешь вернуться
Agárrate que te solté
Держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
Aga-agárrate que te solté
Дер-держись, я тебя отпускаю
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
tienes doble cara como una moneda 'e 10
У тебя два лица, как у монеты в 10
Por 'tar de fariseo, la va' a beber
Из-за твоего лицемерия, ты хлебнешь горя
El Alfa en la casa (desconecta'o)
Эль Альфа в доме (не в теме)
Estas son la gente que está en congela'o
Это те люди, которые заморожены
El Guya, el Manito ('tás en congela'o)
Эль Гуя, эль Манито (ты заморожен)
Isael y Morenito ('tás en congela'o)
Израиль и Моренито (ты заморожен)
Depre, Ciencia ('tás en congela'o)
Депре, Сиенсия (ты заморожен)
YU Bin ('tás en congela'o)
Ю Бин (ты заморожен)
Carlitos Fuego ('tás en congela'o)
Карлитос Фуэго (ты заморожен)
Glady Esmol ('tás en congela'o)
Глэди Эсмол (ты заморожен)
Eric Papeleta, la peleta Lily
Эрик Папелета, Папелета Лили
Chuste Brand, La Javeta
Чусте Брэнд, Ла Хавета
Oliver Cabeza, El Secri
Оливер Кабеса, Эль Секри
Dale, dale, rompe; ratatata (nota alta)
Давай, давай, разбей; рататата (высокая нота)





Writer(s): Emanuel Herrera Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.