Paroles et traduction El Alfa - Banda de Camion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banda de Camion
Грузовик с оркестром
tu
no
te
busca
cualto
ni
con
la
ubicación
del
GPS
Ты
не
найдешь
денег,
даже
с
GPS-навигатором.
a
donde
yo
llego
hasta
los
generales
tan
de
pie
Там,
где
появляюсь
я,
даже
генералы
встают.
tu
priva
en
bacanon
y
to'
los
días
andando
a
pie
Ты
строишь
из
себя
крутого,
а
каждый
день
пешком
ходишь.
yo
sueno
en
Nueva
York,
en
Wachupita
y
lava
pie
Меня
слушают
в
Нью-Йорке,
в
Вачупите
и
Лава
Пье.
la
calle
ta
prendia
cada
vez
que
el
loco
tira
Улицы
загораются
каждый
раз,
когда
этот
псих
выступает.
y
las
mujeres
mueven
las
nalgas
como
Shakira
И
женщины
двигают
бедрами,
как
Шакира.
a
los
pariguayos
lo
mandamo
hacer
la
fila
Заставляем
неудачников
выстраиваться
в
очередь.
tu
me
viene
a
monta
pila
y
ni
siquiera
te
depilas
Ты
пытаешься
ко
мне
лезть,
а
сама
даже
не
бреешься.
tu
no
ta
sonando
hay
que
ponerte
pal
de
pila,
y
en
la
discoteca
suena
el
alfa
por
pila
Ты
не
звучишь,
тебе
нужно
подзарядиться,
а
в
клубе
постоянно
играет
Эль
Альфа.
a
donde
llego
las
mujeres
a
mi
me
miran
pila,
yo
me
se
el
palito
y
la
mierda
de
chiva
de
pilo
Куда
бы
я
ни
пришел,
женщины
смотрят
на
меня,
я
знаю
все
фишки
и
приколы.
ratatatata
que
llego
el
sicario
Ратататата,
прибыл
киллер.
en
la
calle
culo
disponible
tengo
vario
На
улице
полно
свободных
задков.
tu
mujer
me
busca
pa
que
le
rompa
el
ovario
Твоя
женщина
ищет
меня,
чтобы
я
разбил
ей
яичники.
en
el
juego
tu
eres
Luigi
pero
yo
soy
Mario
В
этой
игре
ты
Луиджи,
а
я
Марио.
Chofer
que
me
deje
en
la
esquina,
que
me
pasé
Водитель,
высади
меня
на
углу,
я
переехал.
0 coro
con
palomo,
como
debe
ser
Ноль
припева
с
Паломо,
как
и
должно
быть.
ustedes
tienen
que
besarme
las
mano
y
lo
pie
Вы
должны
целовать
мне
руки
и
ноги.
y
las
mujeres
beben
de
la
blanca
y
se
quitan
la
sed
А
женщины
пьют
белое
и
утоляют
жажду.
tengo
verbo,
cotorra,
tigueraje
y
cutupia
У
меня
есть
слова,
болтовня,
дерзость
и
остроумие.
tu
no
ta
sonando
en
la
calle
pa
que
te
supla
Ты
не
звучишь
на
улице,
чтобы
я
тебя
поддержал.
no
te
compare
que
tu
no
ere
mi
size
Не
сравнивай
себя
со
мной,
ты
не
моего
размера.
veo
uno
cuanto
en
la
calle
Вижу
многих
на
улице,
como
que
eh
un
wifi
Как
будто
я
Wi-Fi.
ofrecome
pero
a
ese
loco
hay
que
darle
banda,
pero
de
que
eh
que
hay
que
darle
banda
Предлагай,
но
этому
парню
нужно
дать
оркестр,
но
какой
именно
оркестр?
de
bicicleta?(no)
На
велосипеде?
(Нет)
de
carro?(no)
На
машине?
(Нет)
de
avioneta?(no)
На
самолете?
(Нет)
de
barco
de
lo
que
llegan
al
muelle?(no)
На
корабле,
из
тех,
что
прибывают
в
порт?
(Нет)
pero
de
que?
Но
на
чем
же?
A
mi
hay
que
darme
banda
de
camión(×5)
Мне
нужен
оркестр
на
грузовике
(×5)
Daaaame,
dame
banda(×4)
Даааай,
дай
мне
оркестр
(×4)
yo
tengo
nuevo
talento
en
lo
que
dicen
berenjena
У
меня
есть
новый
талант
в
том,
что
называют
"баклажан".
pero
con
cotorra
de
la
mia
nunca
ajena
Но
с
моей
болтовней,
никогда
не
чужой.
cadena
falsifica,
la
medalla
y
el
guillo
Поддельная
цепь,
медальон
и
нож.
yo
tengo
mas
valor
que
los
que
matan
a
trujillo
Я
ценнее,
чем
те,
кто
убил
Трухильо.
El
dice
que
el
es
duro,
Он
говорит,
что
он
крутой,
ahi
es
que
yo
me
quillo
Вот
тут-то
я
и
злюсь.
como
dicen
los
españoles
si
me
lo
dejan
lo
pillo
Как
говорят
испанцы,
если
мне
дадут,
я
возьму.
tu
me
va
a
llegar
cuando
deje
de
salir
el
sol
Ты
достигнешь
моего
уровня,
когда
солнце
перестанет
светить.
o
cuando
jueguen
tenis
con
pelota
e
basquebol
Или
когда
в
теннис
будут
играть
баскетбольным
мячом.
yo
cruzo
los
peaje
manito
Я
проезжаю
через
все
пункты
оплаты,
братан,
sin
pagar
to
Не
платя
ни
копейки.
si
te
pasas
conmigo
te
llevo
a
visitar
el
doctor
Если
перейдешь
мне
дорогу,
отправлю
тебя
к
доктору.
pero
no
el
doctor
que
trabaja
en
alofoke
Но
не
к
тому
доктору,
который
работает
в
Alofoke.
si
el
dembow
fuera
un
punto
yo
fuera
dueño
del
bloque
Если
бы
дембоу
был
точкой,
я
бы
владел
всем
кварталом.
a
mi
hay
que
darme
banda
de
camion
Мне
нужен
оркестр
на
грузовике.
Daaaame,
Dame
banda
(×4)
Даааай,
дай
мне
оркестр
(×4)
ustedes
creen
que
saben
y
no
saben
ni
cruzar
la
CALLE
Вы
думаете,
что
знаете,
а
не
знаете
даже
как
перейти
УЛИЦУ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.