El Alfa - Caso Bugatti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Alfa - Caso Bugatti




Caso Bugatti
Bugatti Case
¿Pero él compró el Bugatti o no?
Did he really buy the Bugatti or not?
No (aja, ja, ja, ja, a-a)
No (aha, ha, ha, ha, a-a)
El shooter má′ fino, de un Bugatti te doy gati (uh)
The finest shooter, I'll blast you from a Bugatti (uh)
Te quito de gratis (wuh)
I'll take you out for free (wuh)
En tu velorio me lo mamó Kati' (ah)
At your wake, Kati will suck me off (ah)
Y me subo en la capota y meo el Bugatti
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati′
At your wake, Kati will suck me off
Y me subo en la capota y meo el Bugatti (prr)
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti (prr)
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti (pew, pew, pew, pew)
And I'll piss on the Bugatti (pew, pew, pew, pew)
Los shooter los tengo franqueando en Ducati
My shooters are cruising around on Ducatis
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati'
At your wake, Kati will suck me off
Y me subo en la capota y meo el Bugatti
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti
Llámame el camarero (Jaime)
Call me the waiter (Jaime)
Má' de 10 tarjeta′ pa′ gasta' (-ta′)
More than 10 cards to spend (-ta')
Efectivo y leche pa' bota′ (-ta')
Cash and milk to splash (-ta')
Sácalo to′, vamo' a explota'
Take it all out, let's explode'
No tenga′ miedo, vamo′ a gasta'
Don't be afraid, let's spend'
La calle ′tá rabiá', andamo′ ratatá
The street is angry, we're going ratatat
Lo gretti prendí'o, afuego, ratatá
The gretti lit, on fire, ratatat
No me compare′ con fulano de tal, no
Don't compare me to so-and-so, no
Con fulano de tal
With so-and-so
Le mandé la location en tiempo real
I sent the location in real time
Y ni así me pudieron llegar, yo
And still they couldn't reach me, I
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
Yo te dije "bye"
I told you "bye"
El que dude que tengo un Bugatti
Whoever doubts I have a Bugatti
Que llame pa'l dealer, singa su mai
Let them call the dealer, fuck their mom
Después de la mierda que hablaste,
After the shit you talked,
Tiraste al DM, a que quiere' graba′ (que quiere′ graba')
You slid into the DMs, wanting to record (wanting to record)
Mi ñema en el culo ′e tu mujer
My dick in your woman's ass
Es que voy a graba'
That's what I'm gonna record
En la cintura yo tengo la Thompson
I got the Thompson on my waist
Leyenda como Magic Johnson
Legend like Magic Johnson
Doy la para como Randy Johnson
I deliver like Randy Johnson
Los mato de tres como Thompson (pa, pa, pa)
I kill 'em with three like Thompson (pa, pa, pa)
El shooter má′ fino, de un Bugatti te doy gati (prr)
The finest shooter, I'll blast you from a Bugatti (prr)
Te quito de gratis (wuh)
I'll take you out for free (wuh)
En tu velorio me lo mamo Kati (ah)
At your wake, Kati will suck me off (ah)
Y me subo en la capota y meo el Bugatti
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati'
At your wake, Kati will suck me off
Y me subo en la capota y meo el Bugatti (prr)
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti (prr)
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti (pew, pew, pew, pew)
And I'll piss on the Bugatti (pew, pew, pew, pew)
Los shooter los tengo franqueando en Ducati
My shooters are cruising around on Ducatis
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati (ah)
At your wake, Kati will suck me off (ah)
Y me subo en la capota y meo el Bugatti (yah)
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti (yah)
Lo difícil no es llega′ (prr)
The hard part is not arriving (prr)
Es mantenerse (wuh)
It's staying (wuh)
Mientra' má' me tira′, má′ me crece (yeah)
The more they throw at me, the more I grow (yeah)
Todo cash, no pago intereses (yeah)
All cash, I don't pay interest (yeah)
La vuelta corono, me siento en el trono (wuh)
I crown the return, I sit on the throne (wuh)
Si 'tá abatido te monto en los cono′
If you're down, I'll put you on the cones'
Me echaron abono, abono
They threw me fertilizer, fertilizer
Despegando en la capa de ozono
Taking off in the ozone layer
Esperando que nazcan mis nieto' (wuh)
Waiting for my grandchildren to be born (wuh)
Pa′ regalarle' un Ferrari (Ferrari)
To give them a Ferrari (Ferrari)
¿Tú no ′tá viendo
Can't you see
Que mis hijo' ya 'tán en Bugatti?
That my children are already in Bugattis?
El número uno desde el 2011
Number one since 2011
Acelero el Chiron con los 11 (wuh)
I accelerate the Chiron with the 11 (wuh)
En tu cuenta tenía′ 50 cent (prr)
You had 50 cents in your account (prr)
Y en la mía yo tengo un Beyoncé
And I have a Beyoncé in mine
El shooter má′ fino, de un Bugatti te doy gati (prr)
The finest shooter, I'll blast you from a Bugatti (prr)
Te quito de gratis (wuh)
I'll take you out for free (wuh)
En tu velorio me lo mamó Kati' (ah)
At your wake, Kati will suck me off (ah)
Y me subo en la capota y meo el Bugatti
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati′
At your wake, Kati will suck me off
Y me subo en la capota y meo el Bugatti (prr)
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti (prr)
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti (pew, pew, pew, pew)
And I'll piss on the Bugatti (pew, pew, pew, pew)
Los shooter los tengo franqueando en Ducati
My shooters are cruising around on Ducatis
Wuh
Wuh
Y meo el Bugatti
And I'll piss on the Bugatti
En tu velorio me lo mamó Kati'
At your wake, Kati will suck me off
Y me subo en la capota y meo el Bugatti
And I'll climb on the hood and piss on the Bugatti
Yah, ja, ja
Yah, ha, ha
Las cadena′ de ustedes son mueca'
Your chains are fake'
Lo que yo tengo en el cuello es una paella de diamante′
What I have on my neck is a paella of diamonds'
Un morro de guandule' en el cuello (ja, ja)
A pile of pigeon peas on my neck (ha, ha)
Si mi vida fuera un dibujo
If my life were a drawing
Yo fuera un cuadro de Jean-Michel Basquiat
I would be a Jean-Michel Basquiat painting
El que ha llega'o más lejos en la carrera baqueá′
The one who has come the furthest in the race
Dos motore′ y 16 jarro'
Two engines and 16 jars'
Dos cuchara′
Two spoons'
Y cuatro tenedore'
And four forks'
Cha-el
Cha-el





Writer(s): Emanuel Herrera Batista, Alejo Cjael Eugenio Betances


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.