Paroles et traduction El Alfa - El Mañanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
No
hay
nada
mass
rico
que
el
mañanero
Нет
ничего
более
богатого,
чем
завтрашний
день.
Me
lo
como
Lo
chupo
Lo
saboreo
Я
ем,
как
я
сосу,
как
я
наслаждаюсь
Ella
le
encanta
como
yo
me
remeneo
Она
любит
его,
как
я
грести
меня
Yo
no
cojo
esa
le
doy
por
el
tirapeo
Я
не
беру
это
я
даю
его
за
тирапео
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
Mañanero
me
fascina
por
que
sabe
Suculento
Утро
очаровывает
меня,
потому
что
он
знает
сочные
Tu
quiere
que
yo
lo
haga
alpaso
lo
hago
lento
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это,
я
делаю
это
медленно.
Ya
tu
sabe
Que
lo
que
Yo
no
te
miento
Ты
знаешь,
что
я
не
лгу
тебе.
Ponte
como
eh
que
tu
*Papi
va
pa
dentro
Мост,
как
Эй,
что
ваш
*Папа
собирается
в
pa
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Aca
acabo
de
depeltal
А
вот
и
я.
Lo
ma
rico
y
sabroso
temprano
a
mata
Это
Ма
богатый
и
вкусный
рано
мата
Tu
sabe
Que
lo
que,
El
unico
que
lleva
ete
flow
Вы
знаете,
что,
единственный,
кто
несет
ete
flow
El
alfa
el
jefe
Альфа
босс
El
combo
eh
lo
15
Комбо
EH
Ло
15
El
imperio
musical
Музыкальная
империя
El
otro
bando
Другая
сторона
Lo
12
Dicipulo
Что
12
Dicipulo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMANUEL HERRERA BATISTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.