El Alfa feat. Tito Double P - TRAKA - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction El Alfa feat. Tito Double P - TRAKA




TRAKA
TRAKA
La vuelta se coronó, digan qué hay que hacer
Die Runde ist gedreht, sag mir, was zu tun ist
Ya prendí la Rolls Royce y le jalé al vape
Ich habe den Rolls Royce schon gestartet und an der Vape gezogen
Tu morra me llama, que me quiere ver
Dein Mädchen ruft mich an, sie will mich sehen
Hoy me la llevo a la cama, pero mañana también
Heute nehme ich sie mit ins Bett, aber morgen auch
Mi patrulla blindada por las calles la miraron
Meine gepanzerte Streife wurde auf den Straßen gesichtet
Tres carros atrás y el Charger sonando
Drei Autos dahinter und der Charger dröhnt
Largá la caravana porque vienen varios carros
Die Karawane ist lang, weil mehrere Autos kommen
Pero no se asusten, ellos me vienen cuidando
Aber keine Sorge, sie passen auf mich auf
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (traka, matraca)
Traka, traka (traka, Rassel)
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (la matraca, matraca)
Traka, traka (die Rassel, Rassel)
Traka, traka, traka, matraca
Traka, traka, traka, Rassel
Cuidado con el CG cuando dobla, que te atraca
Vorsicht vor dem CG, wenn er abbiegt, er überfällt dich
La calle está picante, conozco los asaltantes
Die Straße ist heiß, ich kenne die Räuber
Yo quiénes son, pero no lo tires p'alante
Ich weiß, wer sie sind, aber verrate es nicht
Yo brego con lo que mueven eso
Ich habe mit denen zu tun, die das Zeug bewegen
Que son leales y le bregan a lo presos
Die loyal sind und sich um die Gefangenen kümmern
Siempre en alta, de culo hay un exceso
Immer high, Ärsche im Überfluss
Le rompo la pussy y hay que ponerle un yeso
Ich ficke sie so hart, dass sie einen Gips braucht
El único con caja fuerte adentro de caja fuerte
Der Einzige mit einem Safe im Safe
La mañe, la cuenta, lo bicep, todo lo tengo fuerte
Die Kohle, das Konto, der Bizeps, alles ist stark bei mir
El único con caja fuerte adentro de caja fuerte
Der Einzige mit einem Safe im Safe
La mañe, la cuenta, lo bicep, todo lo tengo fuerte
Die Kohle, das Konto, der Bizeps, alles ist stark bei mir
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (traka, matraca)
Traka, traka (traka, Rassel)
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (la matraca, matraca)
Traka, traka (die Rassel, Rassel)
Le doy la vuelta al mundo porque tengo jet privado
Ich fliege um die Welt, weil ich einen Privatjet habe
De Dominicana a Sinaloa llego en un rato
Von der Dominikanischen Republik nach Sinaloa komme ich im Nu
Ando bien contento porque el cel me está sonando
Ich bin sehr glücklich, weil mein Handy klingelt
Me dice un chuky mío que llegó los aparatos
Ein Kumpel von mir sagt mir, dass die Geräte angekommen sind
Ando bien contento porque el cel me está sonando (traka, traka, traka, tra)
Ich bin sehr glücklich, weil mein Handy klingelt (traka, traka, traka, tra)
Ando bien contento porque el cel me está sonando (traka, traka, traka, tra)
Ich bin sehr glücklich, weil mein Handy klingelt (traka, traka, traka, tra)
Me dice un chuky mío que llegó los aparatos (traka, traka, traka, tra)
Ein Kumpel von mir sagt mir, dass die Geräte angekommen sind (traka, traka, traka, tra)
Vengo y voy por todos lados
Ich komme und gehe überall hin
La morra que cargas, yo fui y la dejé hace rato
Das Mädchen, das du hast, habe ich schon vor einer Weile flachgelegt
Con las nenas, un malandro
Mit den Mädels, ein Gangster
En su casa llego en cinco para ponerlas en cuatro
Ich bin in fünf Minuten bei ihr zu Hause, um sie auf alle Viere zu stellen
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, tra
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (traka, matraca)
Traka, traka (traka, Rassel)
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka, traka, traka
Traka, traka (la matraca, matraca)
Traka, traka (die Rassel, Rassel)
Cha-el
Cha-el





Writer(s): Chael Eugenio Betances Alejo, Emanuel Herrera Bastista, Jesus Roberto Laija Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.