Paroles et traduction El Alfa feat. Tito Double P - TRAKA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vuelta
se
coronó,
digan
qué
hay
que
hacer
The
comeback
is
crowned,
tell
me
what
to
do
Ya
prendí
la
Rolls
Royce
y
le
jalé
al
vape
I
already
started
the
Rolls
Royce
and
pulled
the
vape
Tu
morra
me
llama,
que
me
quiere
ver
Your
girl
calls
me,
she
wants
to
see
me
Hoy
me
la
llevo
a
la
cama,
pero
mañana
también
Today
I'll
take
her
to
bed,
but
tomorrow
too
Mi
patrulla
blindada
por
las
calles
la
miraron
My
armored
patrol
was
seen
on
the
streets
Tres
carros
atrás
y
el
Charger
sonando
Three
cars
behind
and
the
Charger
sounding
Largá
la
caravana
porque
vienen
varios
carros
Start
the
caravan
because
several
cars
are
coming
Pero
no
se
asusten,
ellos
me
vienen
cuidando
But
don't
be
scared,
they're
taking
care
of
me
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(traka,
matraca)
Traka,
traka
(traka,
rat-a-tat)
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(la
matraca,
matraca)
Traka,
traka
(the
rat-a-tat,
rat-a-tat)
Traka,
traka,
traka,
matraca
Traka,
traka,
traka,
rat-a-tat
Cuidado
con
el
CG
cuando
dobla,
que
te
atraca
Beware
of
the
CG
when
it
turns,
it
might
rob
you
La
calle
está
picante,
conozco
los
asaltantes
The
street
is
hot,
I
know
the
robbers
Yo
sé
quiénes
son,
pero
no
lo
tires
p'alante
I
know
who
they
are,
but
don't
say
it
out
loud
Yo
brego
con
lo
que
mueven
eso
I
deal
with
those
who
move
that
Que
son
leales
y
le
bregan
a
lo
presos
Who
are
loyal
and
deal
with
the
prisoners
Siempre
en
alta,
de
culo
hay
un
exceso
Always
high,
there's
an
excess
in
the
back
Le
rompo
la
pussy
y
hay
que
ponerle
un
yeso
I
break
her
pussy
and
you
have
to
put
a
cast
on
it
El
único
con
caja
fuerte
adentro
de
caja
fuerte
The
only
one
with
a
safe
inside
a
safe
La
mañe,
la
cuenta,
lo
bicep,
todo
lo
tengo
fuerte
The
money,
the
account,
the
biceps,
I
have
everything
strong
El
único
con
caja
fuerte
adentro
de
caja
fuerte
The
only
one
with
a
safe
inside
a
safe
La
mañe,
la
cuenta,
lo
bicep,
todo
lo
tengo
fuerte
The
money,
the
account,
the
biceps,
I
have
everything
strong
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(traka,
matraca)
Traka,
traka
(traka,
rat-a-tat)
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(la
matraca,
matraca)
Traka,
traka
(the
rat-a-tat,
rat-a-tat)
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
porque
tengo
jet
privado
I
go
around
the
world
because
I
have
a
private
jet
De
Dominicana
a
Sinaloa
llego
en
un
rato
From
Dominican
Republic
to
Sinaloa
I
arrive
in
a
while
Ando
bien
contento
porque
el
cel
me
está
sonando
I'm
very
happy
because
my
phone
is
ringing
Me
dice
un
chuky
mío
que
llegó
los
aparatos
One
of
my
boys
tells
me
that
the
devices
have
arrived
Ando
bien
contento
porque
el
cel
me
está
sonando
(traka,
traka,
traka,
tra)
I'm
very
happy
because
my
phone
is
ringing
(traka,
traka,
traka,
tra)
Ando
bien
contento
porque
el
cel
me
está
sonando
(traka,
traka,
traka,
tra)
I'm
very
happy
because
my
phone
is
ringing
(traka,
traka,
traka,
tra)
Me
dice
un
chuky
mío
que
llegó
los
aparatos
(traka,
traka,
traka,
tra)
One
of
my
boys
tells
me
that
the
devices
have
arrived
(traka,
traka,
traka,
tra)
Vengo
y
voy
por
todos
lados
I
come
and
go
everywhere
La
morra
que
tú
cargas,
yo
fui
y
la
dejé
hace
rato
The
girl
you're
with,
I
was
with
her
and
left
her
a
while
ago
Con
las
nenas,
un
malandro
With
the
girls,
a
bad
boy
En
su
casa
llego
en
cinco
para
ponerlas
en
cuatro
I
arrive
at
their
house
in
five
minutes
to
put
them
on
all
fours
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
tra
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(traka,
matraca)
Traka,
traka
(traka,
rat-a-tat)
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka,
traka,
traka
Traka,
traka
(la
matraca,
matraca)
Traka,
traka
(the
rat-a-tat,
rat-a-tat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.