El Andariego - Amor Oculto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Amor Oculto




Amor Oculto
Hidden Love
Tengo un amor oculto
I have a hidden love
Que desespera mi alma
That drives me insane
Cuando dejo de verla
When I stop seeing her
¡Por Dios, no qué hacer!
Oh dear, I don't know what to do!
Me sabe dar cariño
She knows how to be affectionate
Y con dulzura me ama
And loves me with sweetness
Y no es una cualquiera
And she's not just anyone
Es una gran mujer
She's an exceptional woman
Con su piel me seduce
Her skin seduces me
Desnuda me enloquece
Naked, she drives me crazy
El corazón me alegra
She fills my heart with joy
Y me llena de pasión
And fills me with passion
En mi pecho se arraiga
She takes root in my chest
Cada día que amanece
Every day that dawns
Siempre está aquí en mi mente
She's always here in my mind
Es mi desesperación
She's my despair
Aunque le digan la otra
Even though they call her the other
Nunca podrán desplazarla
They'll never be able to take her place
Se entrega a en cuerpo y alma
She gives herself to me in body and soul
Sin medir reservas y a cambio de nada
Without reserve and in exchange for nothing
Ella me alegra la vida
She makes my life happy
Cuando la traigo amargada
When I'm feeling down
Más que mi amante, es mi amiga
More than my lover, she's my friend
Y haciendo el amor no la cambio por nada
And when we make love, I wouldn't trade her for anything
(...)
(...)
- ¡Ay, mamacita!
- Oh, baby!
(...)
(...)
Tal vez yo sea injusto
Perhaps I'm unfair
Mi Dios va a castigarme
My God will punish me
Si en ella encontré el gusto, la dicha y el placer
If in her I found pleasure, joy, and delight
Se ganó mi cariño
She's earned my affection
Ella sabe valorarme
She knows how to appreciate me
Intimamente, sabe el amor cómo ha de ser
In the intimacy, she knows how love should be
Con su piel me seduce
Her skin seduces me
Desnuda me enloquece
Naked, she drives me crazy
El corazón me alegra
She fills my heart with joy
Y me llena de pasión
And fills me with passion
En mi pecho se arraiga
She takes root in my chest
Cada día que amanece
Every day that dawns
Siempre está aquí en mi mente
She's always here in my mind
Es mi desesperación
She's my despair
Aunque le digan la otra
Even though they call her the other
Nunca podrán desplazarla
They'll never be able to take her place
Se entrega a en cuerpo y alma
She gives herself to me in body and soul
Sin medir reservas y a cambio de nada
Without reserve and in exchange for nothing
Ella me alegra la vida
She makes my life happy
Cuando la traigo amargada
When I'm feeling down
Más que mi amante, es mi amiga
More than my lover, she's my friend
Y haciendo el amor no la cambio por nada...
And when we make love, I wouldn't trade her for anything...





Writer(s): Juan Carlos Hurtado Larrahondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.