El Andariego - Amor Oculto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Amor Oculto




Amor Oculto
Тайная любовь
Tengo un amor oculto
У меня есть тайная любовь,
Que desespera mi alma
Которая терзает мою душу.
Cuando dejo de verla
Когда я перестаю тебя видеть,
¡Por Dios, no qué hacer!
Боже, я не знаю, что делать!
Me sabe dar cariño
Ты даришь мне ласку,
Y con dulzura me ama
И с нежностью любишь меня.
Y no es una cualquiera
И ты не какая-то там,
Es una gran mujer
Ты великолепная женщина.
Con su piel me seduce
Твоя кожа соблазняет меня,
Desnuda me enloquece
Раздетая, ты сводишь меня с ума.
El corazón me alegra
Ты радуешь мое сердце
Y me llena de pasión
И наполняешь меня страстью.
En mi pecho se arraiga
В моей груди ты укореняешься
Cada día que amanece
С каждым новым днем.
Siempre está aquí en mi mente
Ты всегда в моих мыслях,
Es mi desesperación
Ты мое отчаяние.
Aunque le digan la otra
Пусть тебя называют "другой",
Nunca podrán desplazarla
Никто никогда не сможет заменить тебя.
Se entrega a en cuerpo y alma
Ты отдаешься мне душой и телом,
Sin medir reservas y a cambio de nada
Ничего не требуя взамен.
Ella me alegra la vida
Ты радуешь мою жизнь,
Cuando la traigo amargada
Когда мне горько.
Más que mi amante, es mi amiga
Ты больше, чем любовница, ты моя подруга,
Y haciendo el amor no la cambio por nada
И занимаясь любовью, я ни на что тебя не променяю.
(...)
(...)
- ¡Ay, mamacita!
- Ох, красотка!
(...)
(...)
Tal vez yo sea injusto
Возможно, я поступаю несправедливо,
Mi Dios va a castigarme
Мой Бог меня накажет.
Si en ella encontré el gusto, la dicha y el placer
Ведь в тебе я нашел радость, счастье и наслаждение.
Se ganó mi cariño
Ты завоевала мою любовь,
Ella sabe valorarme
Ты умеешь меня ценить.
Intimamente, sabe el amor cómo ha de ser
В глубине души ты знаешь, какой должна быть любовь.
Con su piel me seduce
Твоя кожа соблазняет меня,
Desnuda me enloquece
Раздетая, ты сводишь меня с ума.
El corazón me alegra
Ты радуешь мое сердце
Y me llena de pasión
И наполняешь меня страстью.
En mi pecho se arraiga
В моей груди ты укореняешься
Cada día que amanece
С каждым новым днем.
Siempre está aquí en mi mente
Ты всегда в моих мыслях,
Es mi desesperación
Ты мое отчаяние.
Aunque le digan la otra
Пусть тебя называют "другой",
Nunca podrán desplazarla
Никто никогда не сможет заменить тебя.
Se entrega a en cuerpo y alma
Ты отдаешься мне душой и телом,
Sin medir reservas y a cambio de nada
Ничего не требуя взамен.
Ella me alegra la vida
Ты радуешь мою жизнь,
Cuando la traigo amargada
Когда мне горько.
Más que mi amante, es mi amiga
Ты больше, чем любовница, ты моя подруга,
Y haciendo el amor no la cambio por nada...
И занимаясь любовью, я ни на что тебя не променяю...





Writer(s): Juan Carlos Hurtado Larrahondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.