El Andariego - Así Vivo Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Así Vivo Mi Vida




Así Vivo Mi Vida
Так я живу
llevo dos días con mis amigos tomando
Вот уже два дня я пью с друзьями,
mi esposa en la casa
Моя жена дома,
debe estar volando
Должно быть, злится,
yo la considero
Я её понимаю,
pero que mas hago
Но что мне делать,
igual que a ella quiero la calle y el trago
Ведь так же, как её, я люблю улицу и выпивку.
tres cosas que a mi me hacen feliz la vida
Три вещи делают меня счастливым:
el trago la calle y mi esposa querida
Выпивка, улица и моя любимая жена.
son indispensables
Они незаменимы
para mi alegria
Для моей радости.
asi es como vivo
Вот так я и живу,
muy feliz la vida
Очень счастливо.
si con ella te encuentras
Если ты её встретишь,
amigo del alma
Друг мой сердечный,
dile que sin verme
Скажи ей, что меня не видно
ya va una semana
Уже неделю,
que no se preocupe
Чтобы не волновалась.
también dile a ella
И ещё скажи ей,
que yo voy mas tarde
Что я приду позже,
o de pronto mañana
Или, может быть, завтра.
ayy ammasitaaaa
Ой, женушкаааа...
con amigos del barrio
С друзьями из района
y de donde trabajo
И с работы
nos vamos de farra
Мы идём гулять,
y con mis hermanos
И с моими братьями
pasamos las horas
Проводим часы,
sanamente tomando
Спокойно выпивая,
gozando la vida
Наслаждаясь жизнью
y sin hacer nada malo
И ничего плохого не делая.
pero mi mujer no se come este cuento
Но моя жена не верит в эти сказки,
ella cree que con otras
Она думает, что с другими
es que me mantengo
Я провожу время.
me lastima el alma
Мне больно,
es un pecado inmenso
Это огромный грех,
que piense esas cosas
Что она так думает
de un hombre tan buenoo
О таком хорошем человеке.
si con ella te encuentras
Если ты её встретишь,
amigo del alma
Друг мой сердечный,
dile que sin verme
Скажи ей, что меня не видно
ya va una semana
Уже неделю,
que no se preocupe
Чтобы не волновалась.
también dile a ella
И ещё скажи ей,
que yo voy mas tarde
Что я приду позже,
o de pronto mañana
Или, может быть, завтра.
si con ella te encuentras
Если ты её встретишь,
amigo del alma
Друг мой сердечный,
dile que sin verme
Скажи ей, что меня не видно
ya va una semana
Уже неделю,
que no se preocupe
Чтобы не волновалась.
también dile a ella
И ещё скажи ей,
que yo voy mas tarde
Что я приду позже,
o de pronto mañana
Или, может быть, завтра.





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.