Paroles et traduction El Andariego - Bebiendo Hasta Mañana
Bebiendo Hasta Mañana
Drinking Until Tomorrow
Voy
a
seguir
mi
vida
tirado
en
la
cantina
I'm
going
to
continue
my
life
lying
in
the
tavern
Porque
un
amor
indigno
Because
an
unworthy
love
Ya
me
volvió
un
cualquiera
Has
already
turned
me
into
a
nobody
Por
eso
día
y
noche
me
verán
por
la
calle
That's
why
you'll
see
me
in
the
streets
day
and
night
Con
copas
y
más
copas
With
drinks
and
more
drinks
Y
entre
las
borracheras
And
in
between
the
drunken
stupors
Voy
a
seguir
bebiendo
derecho
y
sin
medida
I'm
going
to
continue
drinking
straight
and
without
limit
Aunque
mi
meche
vida
a
nadie
la
parezca
Even
though
my
sad
life
is
unacceptable
to
anyone
Écheme
vino
amargo
no
importa
que
me
muera
Pour
me
bitter
wine
and
it
doesn't
matter
if
I
die
Écheme
tragos
largos,
pero
hasta
que
amanezca
Pour
me
strong
drinks,
but
until
the
break
of
dawn
Por
mi
maldita
suerte
yo
quizá
aquel
cariño
Due
to
my
cursed
fate,
perhaps
I
could
never
believe
Jamás
puede
creerlo
que
fuera
tan
ingrato
That
my
affection
was
so
ungrateful
Por
el
vivo
perdido
y
me
engaño
como
un
niño
I
lost
my
life
for
nothing
and
I
was
fooled
like
a
child
Y
por
rabia
y
despecho
con
el
licor
me
mato
And
I'm
killing
myself
with
alcohol
out
of
rage
and
spite
Voy
a
seguir
bebiendo
derecho
y
sin
medida
I'm
going
to
continue
drinking
straight
and
without
limit
Aunque
mi
meche
vida
a
nadie
la
parezca
Even
though
my
sad
life
is
unacceptable
to
anyone
Écheme
vino
amargo
no
importa
que
me
muera
Pour
me
bitter
wine
and
it
doesn't
matter
if
I
die
Écheme
tragos
largos,
pero
hasta
que
amanezca
Pour
me
strong
drinks,
but
until
the
break
of
dawn
Por
mi
maldita
suerte
yo
quizá
aquel
cariño
Due
to
my
cursed
fate,
perhaps
I
could
never
believe
Jamás
puede
creerlo
que
fuera
tan
ingrato
That
my
affection
was
so
ungrateful
Por
el
vivo
perdido
y
me
engaño
como
un
niño
I
lost
my
life
for
nothing
and
I
was
fooled
like
a
child
Y
entre
rabia
y
despecho
con
el
licor
me
mato
And
in
between
the
rage
and
spite
I'm
killing
myself
with
alcohol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Nel Isaza Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.