El Andariego - Bebiendo Hasta Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Bebiendo Hasta Mañana




Bebiendo Hasta Mañana
Drinking Until Tomorrow
Voy a seguir mi vida tirado en la cantina
I'm going to continue my life lying in the tavern
Porque un amor indigno
Because an unworthy love
Ya me volvió un cualquiera
Has already turned me into a nobody
Por eso día y noche me verán por la calle
That's why you'll see me in the streets day and night
Con copas y más copas
With drinks and more drinks
Y entre las borracheras
And in between the drunken stupors
Voy a seguir bebiendo derecho y sin medida
I'm going to continue drinking straight and without limit
Aunque mi meche vida a nadie la parezca
Even though my sad life is unacceptable to anyone
Écheme vino amargo no importa que me muera
Pour me bitter wine and it doesn't matter if I die
Écheme tragos largos, pero hasta que amanezca
Pour me strong drinks, but until the break of dawn
Por mi maldita suerte yo quizá aquel cariño
Due to my cursed fate, perhaps I could never believe
Jamás puede creerlo que fuera tan ingrato
That my affection was so ungrateful
Por el vivo perdido y me engaño como un niño
I lost my life for nothing and I was fooled like a child
Y por rabia y despecho con el licor me mato
And I'm killing myself with alcohol out of rage and spite
Voy a seguir bebiendo derecho y sin medida
I'm going to continue drinking straight and without limit
Aunque mi meche vida a nadie la parezca
Even though my sad life is unacceptable to anyone
Écheme vino amargo no importa que me muera
Pour me bitter wine and it doesn't matter if I die
Écheme tragos largos, pero hasta que amanezca
Pour me strong drinks, but until the break of dawn
Por mi maldita suerte yo quizá aquel cariño
Due to my cursed fate, perhaps I could never believe
Jamás puede creerlo que fuera tan ingrato
That my affection was so ungrateful
Por el vivo perdido y me engaño como un niño
I lost my life for nothing and I was fooled like a child
Y entre rabia y despecho con el licor me mato
And in between the rage and spite I'm killing myself with alcohol





Writer(s): Pedro Nel Isaza Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.