El Andariego - Busco Otro Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Busco Otro Amor




Busco Otro Amor
I'm Looking for Another Love
Yo voy buscando entre mujeres un cariño
I'm searching for a woman's love and care
Que entre sus brazos me apasione como un niño
In whose arms I can act like a child
Que entre ella y yo para el amor no haya fronteras
There will be no limits to our love
Para arrancarle esta rutina a mi destino
So that I can break free from the monotony
Quiero beber el néctar de otros labios
I want to drink the nectar from other lips
Quiero pasar hoy la noche en otro nido
I want to spend tonight in another's bed
Por que tus manos se cansaron de abrazarme
Because your arms have tired of holding me
Y a qui en mi lecho solo queda un gran vacío
And now there's only emptiness in my bed
Por que insistir si de mi amor no quieres nada
Why insist if my love means nothing to you?
Si es que en tu cuerpo no queda calor ni frio
If there's not a spark, not even a flicker
Busco un amor que este conmigo en el verano
I'm looking for a love to share the summer with
Busco un amor que en el invierno sea mi abrigo
Looking for a love who will be my shelter in the coldness of winter
Quiero un amor que sepa amar
I want a love who knows how to love
Y que se entregue de verdad
And who will give themselves fully
Y esta ansiedad pueda calmar con su cariño
And who can ease this restlessness with their affection
Por otro amor quiero brindar
It's for another love that I want to drink a toast
A si yo tenga que empezar
Even if I have to start over
Volver amar pero ser bien correspondido
To love again, but this time to be truly loved in return
Porque a mi cuerpo no he podido acostumbrarlo
Because I haven't been able to get used to it
Ni controlar este deseo
I can't control this desire
Que martirio
What a torment!
Pues la rutina con el tiempo hicieron daño
After a while, the daily grind started to take its toll
Hoy solo queda el desconsuelo y el olvido
Now all that's left is desolation and oblivion
Busco un amor que este conmigo en el verano
I'm looking for a love to share the summer with
Quiero un amor que en el invierno sea mi abrigo
Looking for a love who will be my shelter in the coldness of winter
Quiero un amor que sepa amar
I want a love who knows how to love
Y que se entregue de verdad
And who will give themselves fully
Y esta ansiedad pueda calmar con su cariño
And who can ease this restlessness with their affection
Por otro amor quiero bridar
It's for another love that I want to drink a toast
A si yo tenga que empezar
Even if I have to start over
Volver amar pero ser bien correspondido
To love again, but this time to be truly loved in return





Writer(s): Iroldo Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.