El Andariego - Con Una Lagrima - traduction des paroles en allemand

Con Una Lagrima - El Andariegotraduction en allemand




Con Una Lagrima
Mit einer Träne
Dijiste que no hablara que así sería mejor
Du sagtest, ich solle nicht sprechen, dass es so besser wäre
Pediste que escuchara toda tu explicación
Du batest mich, deine ganze Erklärung anzuhören
Diciendo que lo nuestro, ya no era aquel amor
Sagtest, dass das Unsere nicht mehr jene Liebe sei
Que era solo rutina que la razón que había el viento la arrastró
Dass es nur Routine sei, dass den Grund, den es gab, der Wind davongetragen hat
Con una lagrima en la garganta te vi partir
Mit einer Träne im Hals sah ich dich gehen
Mis ilusiones se destruyeron pensé morir
Meine Illusionen zerbrachen, ich dachte, ich würde sterben
Con una lagrima en la garganta lloré tu amor
Mit einer Träne im Hals beweinte ich deine Liebe
Y sin saber cómo pude hacerlo, te dije adiós
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte, sagte ich dir Lebewohl
Con una lagrima en la garganta te vi partir
Mit einer Träne im Hals sah ich dich gehen
Mis ilusiones se destruyeron pensé morir
Meine Illusionen zerbrachen, ich dachte, ich würde sterben
Con una lagrima en la garganta lloré tu amor
Mit einer Träne im Hals beweinte ich deine Liebe
Y sin saber cómo pude hacerlo, te dije adiós
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte, sagte ich dir Lebewohl
Luego vino el silencio no supe qué decir
Dann kam die Stille, ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Te vi tan decidida que no quise insistir
Ich sah dich so entschlossen, dass ich nicht darauf bestehen wollte
Junté todas mis fuerzas, traté de no llorar
Ich sammelte all meine Kraft, versuchte nicht zu weinen
Dije que comprendía sabiendo que mentía y te dejé marchar
Ich sagte, ich verstünde, obwohl ich wusste, dass ich log, und ließ dich gehen
Con una lagrima en la garganta te vi partir
Mit einer Träne im Hals sah ich dich gehen
Mis ilusiones se destruyeron pensé morir
Meine Illusionen zerbrachen, ich dachte, ich würde sterben
Con una lagrima en la garganta lloré tu amor
Mit einer Träne im Hals beweinte ich deine Liebe
Y sin saber cómo pude hacerlo, te dije adiós
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte, sagte ich dir Lebewohl
Con una lagrima en la garganta te vi partir
Mit einer Träne im Hals sah ich dich gehen
Mis ilusiones se destruyeron pensé morir
Meine Illusionen zerbrachen, ich dachte, ich würde sterben
Con una lagrima en la garganta lloré tu amor
Mit einer Träne im Hals beweinte ich deine Liebe
Y sin saber cómo pude hacerlo, te dije adiós
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte, sagte ich dir Lebewohl





Writer(s): José Levis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.