El Andariego - Corazón Angustiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Corazón Angustiado




Corazón Angustiado
Heartbreak
Vengo a seguir mi borrachera...
I come to continue my drunkenness...
Llevo tres días bebiendo sin medidas...
I've been drinking for three days without moderation...
La quiero olvidar
I want to forget her
Por falsa traidora y presumida...
For being a false, treacherous and conceited woman...
Sirva botellas de vino cantinero...
Bring me bottles of wine, bartender...
Quiero sacarla y borrarla de mi vida...
I want to get her out and erase her from my life...
El trago me adormece el corazón
Alcohol numbs my heart
Si he de morirme que muera bien borracho
If I'm going to die, let me die drunk
Y si mañana estoy en el campo santo
And if tomorrow I'm in the graveyard...
Nunca le digan que fue por su traición
Never tell her that it was because of her betrayal
Enfermo de amor de pena muero
Sick with love, I'm dying of sorrow
Mi corazón angustiado partirá...
My heartbroken will break...
Y no me lloren por que al correr del tiempo
And don't cry for me, because as time goes by
Todos me olvidan no me han de recordar
You will all forget me, you will not remember me
Cuando me busque me hallará en una tumba
When she looks for me, she will find me in a tomb
Por que conmigo su amor voy a enterrar
Because with me, I will bury her love
Y yo le ruego señor sepulturero
And I beg you, sir, undertaker
Cierre la puerta y ya no la deje entrar
Close the door and don't let her in
El trago me adormece el corazón
Alcohol numbs my heart
Si he de morirme que muera bien borracho
If I'm going to die, let me die drunk
Y si mañana estoy en el campo santo...
And if tomorrow I'm in the graveyard...
Nunca le digan que fue por su traición...
Never tell her that it was because of her betrayal...





Writer(s): Juan Carlos Hurtado Larrahondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.