El Andariego - Cuarto De Hora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Cuarto De Hora




Cuarto De Hora
Quarter of an Hour
Si pensaste algún día coger el cielo
If you ever thought you could reach for the sky
Te equivocaste ahora ves que no es así
You were wrong, now you see it's not the case
Te diste cuenta la careta que traía
You realized the mask he was wearing
No es ese hombre así como lo describías
He's not the man you described
Ser amoroso y te ponía en un altar
Being loving and putting you on a pedestal
Te diste cuente pero tarde por que ahora
You realized but it's too late because now
Nada me importa de tu vida y si estás sola
I don't care about your life or if you're alone
Es tu problema no tengo por que escuchar
It's your problem, I don't have to listen
Se te acabó ese cuarto de hora
Your quarter of an hour is over
El no te da ni ya te ofrece lo de antes
He doesn't give you or offer you what he used to
Ese amor que pensaste que iba a durar
That love you thought would last
Se te acabó, se te acabo no dio pa' más
It's over, it's over, it didn't last
Se te acabó ese cuarto de hora
Your quarter of an hour is over
Y fue muy corto el tiempo que tu disfrutaste
And the time you enjoyed was very short
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
He couldn't even make you fly
Se le acabo, se le acabo no dio pa' más
It's over, it's over, it didn't last
Ahora vives infeliz y desdichada
Now you live unhappily and miserably
Y tu fachada de pronto se derrumbó
And your facade suddenly crumbled
Descubriste la careta que traía
You discovered the mask he was wearing
No es ese hombre así como lo describías
He's not the man you described
Bien amoroso y te ponía en un altar
So loving and putting you on a pedestal
Te diste cuente pero tarde por que ahora
You realized but it's too late because now
Nada me importa de tu vida y si estás sola
I don't care about your life or if you're alone
Es tu problema y tengo por que escuchar
It's your problem and I have to listen
Se te acabó ese cuarto de hora
Your quarter of an hour is over
El no te da ni ya te ofrece lo de antes
He doesn't give you or offer you what he used to
Ese amor que pensaste que iba a durar
That love you thought would last
Se te acabó, se te acabo no dio pa' más
It's over, it's over, it didn't last
Se te acabó ese cuarto de hora
Your quarter of an hour is over
Y fue muy corto el tiempo que tu disfrutaste
And the time you enjoyed was very short
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
He couldn't even make you fly
Se le acabo, se le acabo no dio pa' más
It's over, it's over, it didn't last
Ni siquiera pudo hacerte a ti volar
He couldn't even make you fly
Se le acabo se le acabo no dio pa' más
It's over, it's over, it didn't last





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.