El Andariego - El Lugar Que Tienes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - El Lugar Que Tienes




El Lugar Que Tienes
The Place You Have
A ti te doy el lugar que tienes por eso eres una gran señora
I give you the place you have because that's why you're a great lady
En cambio yo soy un gamin que se amanece
On the other hand I'm a street urchin who stays out all night
Allá en la calle echando whisky y dando lora
There in the street drinking whiskey and talking nonsense
Pero si un día te falto como hombre
But if one day I fail you as a man
Y no te cumplo con todos mis deberes
And I don't fulfill all my duties to you
puedes echarme de tu casa y yo comprendo
You can throw me out of your house and I understand
Porque su nunca te falte se lo que quieres
Because I will never fail you, that's what you want
Porque si pongo todo no hay derecho a divertirme
Because if I put everything into it, I have no right to have fun
Si me ves trabajando nunca pones un problema
If you see me working, you never make a problem
Pero salgo a la calle tu empiezas a atormentarme
But when I go out into the street, you start to torment me
Por amor no hay derecho tener mi alma prisionera
For love, you have no right to keep my soul a prisoner
Contigo todo en el principio fue bonito
Everything was beautiful with you at the beginning
Pero yo no soy tu esclavo gozare hasta que me mueraaa
But I am not your slave, I will enjoy myself until I die
Como a ti todo te llega tan facilito
Since everything comes so easily to you
Nunca piensas cuanto lucho para darte lo que quieras
You never think about how hard I work to give you what you want
Por que si pongo todo no hay derecho a divertirme
Because if I put everything into it, I have no right to have fun
Si me ves trabajando nunca pones un problemaa
If you see me working, you never make a problem
Pero salgo a la calle tu empiezas a atormentarme
But when I go out into the street, you start to torment me
Por amor no hay derecho tener mi alma prisioneraa
For love, you have no right to keep my soul a prisoner
Contigo todo en el principio fue bonito
Everything was beautiful with you at the beginning
pero yo no soy tu esclavo gozare hasta que me mueraaa
But I am not your slave, I will enjoy myself until I die
Como a ti todo te llega tan facilito
Since everything comes so easily to you
Nunca piensas cuanto lucho para darte lo que quieras.
You never think about how hard I work to give you what you want.





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.