El Andariego - El Lugar Que Tienes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - El Lugar Que Tienes




El Lugar Que Tienes
Твоё место
A ti te doy el lugar que tienes por eso eres una gran señora
Я дал тебе место, которое ты занимаешь, поэтому ты великая леди.
En cambio yo soy un gamin que se amanece
Но я просто хулиган, который пропадает в ночи,
Allá en la calle echando whisky y dando lora
Там на улице, попивая виски и пуская пыль в глаза.
Pero si un día te falto como hombre
Но если однажды я подведу тебя, как мужчина,
Y no te cumplo con todos mis deberes
И не выполню свой долг,
Puedes echarme de tu casa y yo comprendo
Ты можешь выгнать меня из своего дома, и я пойму.
Porque su nunca te falte se lo que quieres
Потому что ты всегда получишь то, что хочешь
Porque si pongo todo no hay derecho a divertirme
Потому что если я отдам все, мне нельзя веселиться.
Si me ves trabajando nunca pones un problema
Если ты видишь, что я работаю, ты никогда не создаешь проблем.
Pero salgo a la calle tu empiezas a atormentarme
Но стоит мне выйти на улицу, как ты начинаешь меня мучить.
Por amor no hay derecho tener mi alma prisionera
Из-за любви я не имею права держать свою душу в заточении.
Contigo todo en el principio fue bonito
Поначалу с тобой было так хорошо,
Pero yo no soy tu esclavo gozare hasta que me mueraaa
Но я не твой раб, и буду веселиться до своей смерти.
Como a ti todo te llega tan facilito
Тебе все достается так легко
Nunca piensas cuanto lucho para darte lo que quieras
Ты никогда не задумываешься, как много я борюсь, чтобы дать тебе все, что ты хочешь.
Por que si pongo todo no hay derecho a divertirme
Потому что если я отдам все, мне нельзя веселиться.
Si me ves trabajando nunca pones un problemaa
Если ты видишь, что я работаю, ты никогда не создаешь проблем.
Pero salgo a la calle tu empiezas a atormentarme
Но стоит мне выйти на улицу, как ты начинаешь меня мучить.
Por amor no hay derecho tener mi alma prisioneraa
Из-за любви я не имею права держать свою душу в заточении.
Contigo todo en el principio fue bonito
Поначалу с тобой было так хорошо,
Pero yo no soy tu esclavo gozare hasta que me mueraaa
Но я не твой раб, и буду веселиться до своей смерти.
Como a ti todo te llega tan facilito
Тебе все достается так легко
Nunca piensas cuanto lucho para darte lo que quieras.
Ты никогда не задумываешься, как много я борюсь, чтобы дать тебе все, что ты хочешь.





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.