El Andariego - Ella Quiere Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Ella Quiere Conmigo




Ella Quiere Conmigo
She Wants Me
Ella quiere conmigo, que le de mi cariño
She wants me to give her my love
Que le digo palabras bonitas que le llegan al corazón
To say sweet words that touch her heart
Que se siente muy sola, necesita mi abrigo
She says she feels so lonely, and needs my embrace
Me besa con ansias pidiéndome a gritos que le haga el amor
She kisses me passionately, begging me to make love to her
Siempre quiere conmigo
She always wants me
Que nunca quiere estar sola, Dice que me ama y me adora
She says she never wants to be alone; she loves and adores me
Pero yo me pregunto si me quiere de corazón
But I wonder if she truly loves me
Porque yo siento lo mismo, Me atrapa y me desespera
Because I feel the same way, she captivates and drives me wild
Me llena con sus caricias, Me vuelve loco haciendo el amor
She fills me with her caresses, drives me crazy making love
Y de mi alma un lindo momento paz y alegría.
And from my soul, a beautiful moment of peace and joy.
Gozo mi vida y si es un momento pues disfrute
I enjoy my life; if it's only for a moment, I'll savor it
El mañana no se sabe, si tengamos esta vida
Tomorrow is uncertain; if we have this life
Y por si acaso se marcha me llevo todo lo que goce
And just in case she leaves, I'll take with me all that I've enjoyed
Si yo brindo una copa, con amor y alegría
If I raise a glass, with love and joy
Yo brindo por la vida me siento feliz no pregunten porque
I toast to life; I feel happy, don't ask me why
Si yo vivo el momento, me critica la envidia
If I live in the moment, envy criticizes me
Pero nada me importa no voy a cambiar mi forma de ser
But I don't care; I won't change my way of being
Si ella quiere conmigo...
If she wants me...
Que nunca quiere estar sola, Dice que me ama y me adora
She says she never wants to be alone; she loves and adores me
Pero yo me pregunto si me quiere de corazón
But I wonder if she truly loves me
Porque yo siento lo mismo, Me atrapa y me desespera
Because I feel the same way, she captivates and drives me wild
Me llena con sus caricias, Me vuelve loco haciendo el amor
She fills me with her caresses, drives me crazy making love
Y de mi alma un lindo momento paz y alegría.
And from my soul, a beautiful moment of peace and joy.
Gozo mi vida y si es un momento pues disfrute
I enjoy my life; if it's only for a moment, I'll savor it
El mañana no se sabe, si tengamos esta vida
Tomorrow is uncertain; if we have this life
Y por si acaso se marcha me llevo todo lo que goce
And just in case she leaves, I'll take with me all that I've enjoyed





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.