Paroles et traduction El Andariego - He Tomado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tomado
sin
descanso
Я
пил
без
отдыха,
Emborrachando
mi
cuerpo
Опьяняя
свое
тело.
Mi
corazón
no
ha
podido
olvidar
Мое
сердце
не
может
забыть.
El
licor
no
calma
penas
cuando
son
penas
de
amor
Ликер
не
успокаивает
боль,
когда
это
боль
любви.
Más
se
vienen
los
recuerdos
y
duele
es
el
corazón
Только
воспоминания
нахлынывают,
и
сердце
болит.
Para
qué
seguir
buscando
con
el
licor
olvidarte
Зачем
продолжать
пытаться
забыть
тебя
с
помощью
ликера,
Si
cada
que
estoy
borracho
más
de
ti
he
de
acordarme
Если
каждый
раз,
когда
я
пьян,
я
вспоминаю
о
тебе
еще
больше?
Si
no
dejo
de
pensarte
yo
qué
haré
para
olvidarte
Если
я
не
перестану
думать
о
тебе,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
Para
que
seguir
tomando
con
el
recuerdo
destrozarme
Зачем
продолжать
пить,
разрушая
себя
воспоминаниями?
Piensas
que
no
te
amo
no
imaginas
lo
que
siento
Ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
не
представляешь,
что
я
чувствую.
En
mis
días
te
extraño
y
duele
que
me
condenes
a
extrañarte
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
и
мне
больно,
что
ты
обрекаешь
меня
на
тоску
по
тебе.
El
corazón
maquina
este
duro
sentimiento
Сердце
изнывает
от
этого
тяжелого
чувства.
Tu
pelo
tu
mirada
hasta
tu
caminar
Твои
волосы,
твой
взгляд,
даже
твоя
походка.
Extraño
tus
besos
conciliar
mi
sueño
es
imposible
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
уснуть
невозможно,
Porque
extraño
toda
tu
forma
de
amar
Потому
что
я
скучаю
по
всей
твоей
любви.
Para
qué
seguir
buscando
con
el
licor
olvidarte
Зачем
продолжать
пытаться
забыть
тебя
с
помощью
ликера,
Si
cada
que
estoy
borracho
más
de
ti
he
de
acordarme
Если
каждый
раз,
когда
я
пьян,
я
вспоминаю
о
тебе
еще
больше?
Si
no
dejo
de
pensarte
yo
qué
haré
para
olvidarte
Если
я
не
перестану
думать
о
тебе,
что
мне
делать,
чтобы
забыть
тебя?
Para
que
seguir
tomando
con
el
recuerdo
destrozarme
Зачем
продолжать
пить,
разрушая
себя
воспоминаниями?
Piensas
que
no
te
amo
no
imaginas
lo
que
siento
Ты
думаешь,
что
я
тебя
не
люблю,
ты
не
представляешь,
что
я
чувствую.
En
mis
días
te
extraño
y
duele
que
me
condenes
a
extrañarte
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
и
мне
больно,
что
ты
обрекаешь
меня
на
тоску
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Andariego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.