El Andariego - La Celosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - La Celosa




La Celosa
Ревнивица
Y siempre pensando en la otra
И ты всегда думаешь о другой,
La otra que dices que yo tengo
О той другой, которая, как ты говоришь, у меня есть,
Que un amor clandestino, nos quiere separar
Что тайная любовь хочет нас разлучить.
Siempre imaginas que roban tu cariño
Ты всегда воображаешь, что кто-то крадет твою любовь,
Y que en nuestro camino, siempre se va a cruzar
И что на нашем пути она всегда будет встречаться.
Tu eres mi vida y tu eres quien la nombra
Ты моя жизнь, и ты та, кто ее упоминает,
La ves hasta en la sombra, deja tu necedad
Ты видишь ее даже в тени, оставь свою глупость.
No te das cuenta que siempre estoy contigo
Ты не понимаешь, что я всегда с тобой,
Brindándote cariño, mi amor y bienestar
Даря тебе любовь, мою любовь и благополучие.
Tu ves fantasmas por todo mi camino
Ты видишь призраков на всем моем пути,
De tanto que me juzgas, algún día va a pasar
От того, что ты меня судишь, что-то однажды случится.
No te inspiro confianza es por celosa
Я не внушаю тебе доверия, потому что ты ревнива,
Con tantas penas, que si me haces pasar
Со всеми этими страданиями, которые ты заставляешь меня переживать.
Tus arrebatos me colman la paciencia
Твои вспышки гнева исчерпывают мое терпение,
Siempre es de dónde vienes y que pa' dónde vas
Ты всегда спрашиваешь, откуда я иду и куда.
Ya me tortura tu negra desconfianza
Меня уже мучает твое черное недоверие,
Pues yo no soy de palo
Ведь я не деревянный,
Te arreglas o te vas
Или ты меняешься, или уходишь.
Tu eres mi vida y tu eres quien la nombra
Ты моя жизнь, и ты та, кто ее упоминает,
La ves hasta en la sombra, deja tu necedad
Ты видишь ее даже в тени, оставь свою глупость.
No te das cuenta que siempre estoy contigo
Ты не понимаешь, что я всегда с тобой,
Brindándote cariño, mi amor y bienestar
Даря тебе любовь, мою любовь и благополучие.
Tu ves fantasmas por todo mi camino
Ты видишь призраков на всем моем пути,
De tanto que me juzgas, algún día va a pasar
От того, что ты меня судишь, что-то однажды случится.
No te inspiro confianza es por celosa
Я не внушаю тебе доверия, потому что ты ревнива,
Con tantas penas, que si me haces pasar
Со всеми этими страданиями, которые ты заставляешь меня переживать.
Tus arrebatos me colman la paciencia
Твои вспышки гнева исчерпывают мое терпение,
Siempre es de dónde vienes y que pa' dónde vas
Ты всегда спрашиваешь, откуда я иду и куда.
Ya me tortura tu negra desconfianza
Меня уже мучает твое черное недоверие,
Pues yo no soy de palo
Ведь я не деревянный,
Te arreglas o te vas
Или ты меняешься, или уходишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.