Paroles et traduction El Andariego - La Foto De Los Ojos
La Foto De Los Ojos
Фотография моих глаз
Anoche
soñé
que
estábamos
los
dos
Прошлой
ночью
я
видел
сон,
в
котором
мы
с
тобой
Nos
dábamos
amor
y
hasta
sentí
Дарили
друг
другу
любовь,
и
я
даже
ощущал
Su
respiración
Твое
дыхание
Y
el
aroma
del
perfume
de
tu
piel
И
аромат
духов
с
твоей
кожи
Pero
todo
era
un
sueño
y
se
acabó
Но
все
это
оказалось
просто
сном,
и
он
закончился
Y
al
despertar
no
la
encontré
А
проснувшись,
я
тебя
не
нашел
Me
entristecí
y
hasta
lloré
Я
опечалился
и
даже
заплакал
Tan
solo
vi
en
la
pared
Только
увидел
на
стене
La
foto
de
los
dos
Нашу
с
тобой
фотографию
Y
me
invadieron
los
recuerdos
И
на
меня
нахлынули
воспоминания
Y
los
más
bellos
momentos
О
самых
прекрасных
моментах
El
amor
es
un
misterio
Любовь
загадка
Yo
no
entiendo
la
razón
Я
не
понимаю
причины
Si
me
juró
que
volvería
Она
поклялась,
что
вернется
Me
iba
a
amar
toda
la
vida
Будет
любить
меня
всю
жизнь
Se
ha
marchado
pero
nunca...
Она
ушла,
но
никогда...
Regreso...
Не
возвращалась...
Y
al
despertar
no
la
encontré
А
проснувшись,
я
тебя
не
нашел
Me
entristecí
y
hasta
lloré
Я
опечалился
и
даже
заплакал
Tan
solo
queda
en
la
pared
На
стене
осталась
только
La
foto
de
los
dos
Наша
с
тобой
фотография
Jamás
imaginé
Я
никогда
не
думал
Que
la
ausencia
de
su
amor
Что
отсутствие
твоей
любви
Me
hundiera
en
el
dolor
Погрузит
меня
в
такую
боль
Dejarla
ir
Отпустить
тебя
Fue
mi
gran
error...
Было
моей
огромной
ошибкой...
Y
ahora
muero
por
que
la
siento
perder...
А
теперь
я
умираю,
чувствуя,
как
теряю
тебя...
No
me
llama
no
me
escribe
Ты
не
звонишь,
не
пишешь
Y
yo
que
haré...
А
я
что
буду
делать...
Y
al
despertar
no
la
encontré
А
проснувшись,
я
тебя
не
нашел
Me
entristecí
y
hasta
lloré
Я
опечалился
и
даже
заплакал
Tan
solo
vi
en
la
pared
Только
увидел
на
стене
La
foto
de
los
dos
Нашу
с
тобой
фотографию
Y
me
invadieron
los
recuerdos
И
на
меня
нахлынули
воспоминания
Y
los
más
bellos
momentos
О
самых
прекрасных
моментах
El
amor
es
un
misterio
Любовь
загадка
Yo
no
entiendo
la
razón
Я
не
понимаю
причины
Si
me
juró
que
volvería
Она
поклялась,
что
вернется
Me
iba
a
amar
toda
la
vida
Будет
любить
меня
всю
жизнь
Se
ha
marchado
pero
nunca
Она
ушла,
но
никогда
Regreso...
Не
возвращалась...
Y
al
despertar
no
la
encontré
А
проснувшись,
я
тебя
не
нашел
Me
entristecí
y
hasta
lloré
Я
опечалился
и
даже
заплакал
Tan
solo
queda
en
la
pared
На
стене
осталась
только
La
foto
de
los
dos
Наша
с
тобой
фотография
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.