El Andariego - La Foto De Los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - La Foto De Los Ojos




La Foto De Los Ojos
Фотография моих глаз
Anoche soñé que estábamos los dos
Прошлой ночью я видел сон, в котором мы с тобой
Nos dábamos amor y hasta sentí
Дарили друг другу любовь, и я даже ощущал
Su respiración
Твое дыхание
Y el aroma del perfume de tu piel
И аромат духов с твоей кожи
Pero todo era un sueño y se acabó
Но все это оказалось просто сном, и он закончился
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я тебя не нашел
Me entristecí y hasta lloré
Я опечалился и даже заплакал
Tan solo vi en la pared
Только увидел на стене
La foto de los dos
Нашу с тобой фотографию
Y me invadieron los recuerdos
И на меня нахлынули воспоминания
Y los más bellos momentos
О самых прекрасных моментах
El amor es un misterio
Любовь загадка
Yo no entiendo la razón
Я не понимаю причины
Si me juró que volvería
Она поклялась, что вернется
Me iba a amar toda la vida
Будет любить меня всю жизнь
Se ha marchado pero nunca...
Она ушла, но никогда...
Regreso...
Не возвращалась...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я тебя не нашел
Me entristecí y hasta lloré
Я опечалился и даже заплакал
Tan solo queda en la pared
На стене осталась только
La foto de los dos
Наша с тобой фотография
Jamás imaginé
Я никогда не думал
Que la ausencia de su amor
Что отсутствие твоей любви
Me hundiera en el dolor
Погрузит меня в такую боль
Dejarla ir
Отпустить тебя
Fue mi gran error...
Было моей огромной ошибкой...
Y ahora muero por que la siento perder...
А теперь я умираю, чувствуя, как теряю тебя...
No me llama no me escribe
Ты не звонишь, не пишешь
Y yo que haré...
А я что буду делать...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я тебя не нашел
Me entristecí y hasta lloré
Я опечалился и даже заплакал
Tan solo vi en la pared
Только увидел на стене
La foto de los dos
Нашу с тобой фотографию
Y me invadieron los recuerdos
И на меня нахлынули воспоминания
Y los más bellos momentos
О самых прекрасных моментах
El amor es un misterio
Любовь загадка
Yo no entiendo la razón
Я не понимаю причины
Si me juró que volvería
Она поклялась, что вернется
Me iba a amar toda la vida
Будет любить меня всю жизнь
Se ha marchado pero nunca
Она ушла, но никогда
Regreso...
Не возвращалась...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я тебя не нашел
Me entristecí y hasta lloré
Я опечалился и даже заплакал
Tan solo queda en la pared
На стене осталась только
La foto de los dos
Наша с тобой фотография





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.