El Andariego - La Foto De Los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - La Foto De Los Ojos




La Foto De Los Ojos
Фотография наших глаз
Anoche soñé que estábamos los dos
Прошлой ночью мне снилось, что мы вместе,
Nos dábamos amor y hasta sentí
Мы любили друг друга, и я даже чувствовал
Su respiración
Твоё дыхание
Y el aroma del perfume de tu piel
И аромат духов твоей кожи.
Pero todo era un sueño y se acabó
Но всё это был лишь сон, и он закончился.
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я не нашёл тебя.
Me entristecí y hasta lloré
Мне стало грустно, и я даже заплакал.
Tan solo vi en la pared
Только на стене увидел
La foto de los dos
Нашу фотографию.
Y me invadieron los recuerdos
И меня нахлынули воспоминания,
Y los más bellos momentos
Самые прекрасные моменты.
El amor es un misterio
Любовь это загадка,
Yo no entiendo la razón
Я не понимаю причину,
Si me juró que volvería
Ведь ты клялась, что вернёшься,
Me iba a amar toda la vida
Что будешь любить меня всю жизнь.
Se ha marchado pero nunca...
Ты ушла, но так и не...
Regreso...
Вернулась...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я не нашёл тебя.
Me entristecí y hasta lloré
Мне стало грустно, и я даже заплакал.
Tan solo queda en la pared
Только на стене осталась
La foto de los dos
Наша фотография.
Jamás imaginé
Я никогда не представлял,
Que la ausencia de su amor
Что отсутствие твоей любви
Me hundiera en el dolor
Погрузит меня в такую боль.
Dejarla ir
Отпустить тебя
Fue mi gran error...
Было моей большой ошибкой...
Y ahora muero por que la siento perder...
И теперь я умираю, чувствуя, как теряю тебя...
No me llama no me escribe
Ты не звонишь, не пишешь,
Y yo que haré...
И что же мне делать...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я не нашёл тебя.
Me entristecí y hasta lloré
Мне стало грустно, и я даже заплакал.
Tan solo vi en la pared
Только на стене увидел
La foto de los dos
Нашу фотографию.
Y me invadieron los recuerdos
И меня нахлынули воспоминания,
Y los más bellos momentos
Самые прекрасные моменты.
El amor es un misterio
Любовь это загадка,
Yo no entiendo la razón
Я не понимаю причину,
Si me juró que volvería
Ведь ты клялась, что вернёшься,
Me iba a amar toda la vida
Что будешь любить меня всю жизнь.
Se ha marchado pero nunca
Ты ушла, но так и не
Regreso...
Вернулась...
Y al despertar no la encontré
А проснувшись, я не нашёл тебя.
Me entristecí y hasta lloré
Мне стало грустно, и я даже заплакал.
Tan solo queda en la pared
Только на стене осталась
La foto de los dos
Наша фотография.





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.