Paroles et traduction El Andariego - La Ultima Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Vez
The Last Time
Yo
soy
aquel
que
manda
flores
a
tu
casa
I'm
the
one
who
sends
flowers
to
your
house
Yo
soy
el
que
te
puso
esta
cita
escondida
I'm
the
one
who
set
up
this
secret
date
Quería
saber
si
saber
si
era
verdad
que
me
engañabas
I
wanted
to
know
if
it
was
true
that
you
were
cheating
on
me
Y
confirmar
lo
que
hace
tiempos
presentía...
And
confirm
what
I
have
long
suspected...
Lo
sospechaba
que
tenias
un
amante
I
suspected
you
had
a
lover
Tendí
la
trampa
para
ver
si
tu
caías
I
set
a
trap
to
see
if
you
would
fall
for
it
Sigue
adelante
vamos
a
lo
que
viniste
Go
ahead,
do
what
you
came
to
do
Y
hace
de
cuenta
que
soy
el
que
tú
creías...
And
pretend
that
I'm
the
one
you
thought...
Y
yo
me
marcho
ya
después
y
al
diablo
mando
tu
querer
And
I'll
go
away
and
to
hell
with
your
love
Y
olvido
todo
lo
que
has
hecho
con
mi
vida
And
I'll
forget
everything
you've
done
to
my
life
De
hacer
el
amor
otra
vez
To
make
love
again
Quiero
que
sea
la
última
vez
I
want
it
to
be
the
last
time
Que
tú
me
engañas
y
te
espantas
enseguida
That
you
deceive
me
and
run
away
in
a
fright
Ten
muy
en
cuenta
que
hoy
Keep
in
mind
that
today
Por
ti
mi
amor
se
ha
muerto
My
love
for
you
has
died
Mucho
te
amé
sé
que
se
amargaran
mis
días
I
loved
you
very
much,
I
know
my
days
will
be
bitter
De
imaginar
que
tu
traición
es
de
hace
tiempos
To
imagine
that
your
betrayal
has
been
going
on
for
a
long
time
Y
que
quizás
mucho
más
de
lo
que
creía
And
perhaps
much
more
than
I
thought
Lo
sospechaba
que
tenías
un
amante
I
suspected
you
had
a
lover
Tendí
la
trampa
para
ver
si
tu
caías
I
set
a
trap
to
see
if
you
would
fall
for
it
Sigue
adelante
vamos
a
lo
que
viniste
Go
ahead,
do
what
you
came
to
do
Y
hace
de
cuenta
que
soy
el
que
tu
creías
And
pretend
that
I'm
the
one
you
thought
Y
yo
me
marcho
ya
después
al
diablo
mando
tu
querer
And
I'll
go
now,
to
hell
with
your
love
Y
olvido
todo
lo
que
has
hecho
con
mi
vida
And
I'll
forget
everything
you've
done
to
my
life
De
hacer
el
amor
otra
vez
To
make
love
again
Quiero
que
sea
la
última
vez
I
want
it
to
be
the
last
time
Que
tú
me
engañas
y
te
espantas
enseguida
That
you
deceive
me
and
run
away
in
a
fright
Y
yo
me
marcho
ya
después
al
diablo
mando
tu
querer
And
I'll
go
now,
to
hell
with
your
love
Y
olvido
todo
lo
que
has
hecho
con
mi
vida
And
I'll
forget
everything
you've
done
to
my
life
De
hacer
el
amor
otra
vez
To
make
love
again
Quiero
que
sea
la
última
vez
I
want
it
to
be
the
last
time
Que
tú
me
engañas
y
te
espantas
enseguida
That
you
deceive
me
and
run
away
in
a
fright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Andariego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.