El Andariego - La Ultima Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - La Ultima Vez




La Ultima Vez
The Last Time
Yo soy aquel que manda flores a tu casa
I'm the one who sends flowers to your house
Yo soy el que te puso esta cita escondida
I'm the one who set up this secret date
Quería saber si saber si era verdad que me engañabas
I wanted to know if it was true that you were cheating on me
Y confirmar lo que hace tiempos presentía...
And confirm what I have long suspected...
Lo sospechaba que tenias un amante
I suspected you had a lover
Tendí la trampa para ver si tu caías
I set a trap to see if you would fall for it
Sigue adelante vamos a lo que viniste
Go ahead, do what you came to do
Y hace de cuenta que soy el que creías...
And pretend that I'm the one you thought...
Y yo me marcho ya después y al diablo mando tu querer
And I'll go away and to hell with your love
Y olvido todo lo que has hecho con mi vida
And I'll forget everything you've done to my life
De hacer el amor otra vez
To make love again
Quiero que sea la última vez
I want it to be the last time
Que me engañas y te espantas enseguida
That you deceive me and run away in a fright
Ten muy en cuenta que hoy
Keep in mind that today
Por ti mi amor se ha muerto
My love for you has died
Mucho te amé que se amargaran mis días
I loved you very much, I know my days will be bitter
De imaginar que tu traición es de hace tiempos
To imagine that your betrayal has been going on for a long time
Y que quizás mucho más de lo que creía
And perhaps much more than I thought
Lo sospechaba que tenías un amante
I suspected you had a lover
Tendí la trampa para ver si tu caías
I set a trap to see if you would fall for it
Sigue adelante vamos a lo que viniste
Go ahead, do what you came to do
Y hace de cuenta que soy el que tu creías
And pretend that I'm the one you thought
Y yo me marcho ya después al diablo mando tu querer
And I'll go now, to hell with your love
Y olvido todo lo que has hecho con mi vida
And I'll forget everything you've done to my life
De hacer el amor otra vez
To make love again
Quiero que sea la última vez
I want it to be the last time
Que me engañas y te espantas enseguida
That you deceive me and run away in a fright
Y yo me marcho ya después al diablo mando tu querer
And I'll go now, to hell with your love
Y olvido todo lo que has hecho con mi vida
And I'll forget everything you've done to my life
De hacer el amor otra vez
To make love again
Quiero que sea la última vez
I want it to be the last time
Que me engañas y te espantas enseguida
That you deceive me and run away in a fright





Writer(s): El Andariego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.