El Andariego - Llegaste Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - Llegaste Tarde




Llegaste Tarde
You Arrived Too Late
Quieres el puesto que ya está ocupado
You want the place that's already taken
Y ese lugar yo jamás voy a darte
And that place I will never give you
Llegaste tarde y quien vive a mi lado
You arrived too late, and the one who's by my side
Es superior, no puedes compararte
Is superior, you can't compare
Ya no te aferres a lo que ha pasado
Don't cling to what has passed
sabes bien que yo no puedo amarte
You know well that I can't love you
No he de negar que me alegras la vida
I won't deny that you brighten my life
Si me divierto eres muy buen amante
When we have fun, you're a very good lover
Yo no soy libre muy bien, los sabías
I'm not free, you knew that very well
No te mentí, nunca quise engañarte
I didn't lie to you, I never wanted to deceive you
Quisiste hacer el amor fuiste mía
You wanted to make love, you were mine
Y hoy me quieres tener cada instante
And now you want to have me every moment
Es un amor que me alegra la vida
It's a love that brightens my life
Porque me llena de sangre las venas
Because it fills my veins with fire
Pero ya ves siendo mi alegría
But you see, even though you're my joy
Los dos tenemos que sufrir las penas
We both have to suffer the pain
A hay-y-y amasita
Oh, honey
No he de negar que me alegras la vida
I won't deny that you brighten my life
Si me divierto eres muy buen amante
When we have fun, you're a very good lover
Yo no soy libre muy bien lo sabías
I'm not free, you knew that very well
No te mentí, nunca quise engañarte
I didn't lie to you, I never wanted to deceive you
Quisiste hacer el amor fuiste mía
You wanted to make love, you were mine
Y hoy me quieres tener cada instante
And now you want to have me every moment
Es un amor que me alegra la vida
It's a love that brightens my life
Porque me llena de sangre las venas
Because it fills my veins with fire
Pero ya ves siendo mi alegría
But you see, even though you're my joy
Los dos tenemos que sufrir las penas
We both have to suffer the pain
Es un amor que me alegra la vida
It's a love that brightens my life
Porque me llena de sangre las venas
Because it fills my veins with fire
Pero ya vez siendo mi alegría
But you see, even though you're my joy
Los dos tenemos que sufrir las penas
We both have to suffer the pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.