Paroles et traduction El Andariego - Mis Dos Viejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Dos Viejas
Мои две старушки
Mi
corazón
se
lo
comparten
mis
dos
viejas
Моё
сердце
делят
две
мои
старушки,
Las
que
me
sacan
la
paciencia
y
algo
más
Те,
что
испытывают
мое
терпение
и
не
только.
Una
se
aguanta
y
siempre
me
abre
la
puerta
Одна
терпит
и
всегда
открывает
мне
дверь,
La
otra
se
embejuca
al
no
verme
llegar
Другая
напивается,
когда
меня
нет
дома.
Una
se
aguanta
y
siempre
me
abre
la
puerta
Одна
терпит
и
всегда
открывает
мне
дверь,
La
otra
se
embejuca
al
no
verme
llegar
Другая
напивается,
когда
меня
нет
дома.
Las
de
la
casa
me
reciben
como
llegue
Дома
меня
принимают,
каким
бы
я
ни
пришел,
Las
de
la
calle
me
saben
des
lechar
На
улице
знают,
как
меня
развлечь.
Mi
mamacita
me
aconseja
y
me
reprende
Моя
мамочка
советует
мне
и
ругает,
Cuando
de
a
mucho
me
quiero
desjuiciar
Когда
я
слишком
уж
хочу
покутить.
Mi
mamacita
me
aconseja
y
me
reprende
Моя
мамочка
советует
мне
и
ругает,
Cuando
de
a
mucho
me
quiero
desjuiciar
Когда
я
слишком
уж
хочу
покутить.
Con
las
dos
vivo
alegre
aunque
viva
caliente
С
ними
двумя
я
живу
весело,
хоть
и
на
вулкане,
Mantienen
muy
pendientes
con
quien
salgo
a
pasear
Они
очень
следят
за
тем,
с
кем
я
гуляю.
Y
como
el
refrán
dice
que
a
uno
le
tocan
siete
И
как
говорится
в
поговорке,
что
каждому
достается
семь,
Supieran
lo
que
pienso
que
a
mí
le
tocan
más
Знали
бы
они,
что
я
думаю,
что
мне
достанется
больше.
Si
soy
un
andariego
soy
un
hombre
decente
Если
я
гуляка,
то
я
порядочный
мужчина,
Y
para
responderles
la
tengo
que
sudar
И
чтобы
соответствовать,
мне
приходится
попотеть.
Si
soy
un
andariego
soy
un
hombre
decente
Если
я
гуляка,
то
я
порядочный
мужчина,
Y
para
responderles
la
tengo
que
sudar
И
чтобы
соответствовать,
мне
приходится
попотеть.
Si
salgo
a
echarme
por
ahí
mi
canita
al
aire
Если
я
выйду
погулять
на
стороне,
Bien
completico
a
casa
voy
a
llegar
Домой
я
вернусь
довольный.
Con
mi
sonrisa
y
tal
vez
con
un
detalle
С
улыбкой
и,
возможно,
с
подарком
Pa'
mis
dos
viejas
que
quiero
de
verdad
Для
моих
двух
старушек,
которых
я
действительно
люблю.
Con
mi
sonrisa
y
tal
vez
con
un
detalle
С
улыбкой
и,
возможно,
с
подарком
Pa'
mis
dos
viejas
que
quiero
de
verdad...
Для
моих
двух
старушек,
которых
я
действительно
люблю...
Con
las
dos
vivo
alegre
aunque
viva
caliente
С
ними
двумя
я
живу
весело,
хоть
и
на
вулкане,
Mantienen
muy
pendientes
con
quien
salgo
a
pasear
Они
очень
следят
за
тем,
с
кем
я
гуляю.
Y
como
el
refrán
dice
que
a
uno
le
tocan
siete
И
как
говорится
в
поговорке,
что
каждому
достается
семь,
Supieran
lo
que
pienso
que
a
mí
le
tocan
más
Знали
бы
они,
что
я
думаю,
что
мне
достанется
больше.
Si
soy
un
andariego
soy
un
hombre
decente
Если
я
гуляка,
то
я
порядочный
мужчина,
Y
para
responderles
la
tengo
que
sudar
И
чтобы
соответствовать,
мне
приходится
попотеть.
Si
soy
un
andariegos
soy
un
hombre
decente
Если
я
гуляка,
то
я
порядочный
мужчина,
Y
para
responderles
la
tengo
que
sudar...
И
чтобы
соответствовать,
мне
приходится
попотеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.