El Andariego - Nadie Es Mas Que Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Nadie Es Mas Que Nadie




Nadie Es Mas Que Nadie
Никто не важнее другого
Si un día ven rodar algo por mis mejillas
Если когда-нибудь увидишь, как что-то катится по моим щекам
Es una gota que brotó de un sentimiento
Это слеза, рожденная чувством
De un mal recuerdo una traición alguna herida
Плохим воспоминанием, предательством или раной
Que llevo dentro y tal vez me esta consumiendo
Которую я храню в себе и которая, возможно, съедает меня
Que aunque murmuran y critiquen de mi vida
Хотя они шепчут и критикуют мою жизнь,
Nadie conoce la verdad que estoy viviendo
Никто не знает правды, которую я переживаю
Nunca me culpen si tal vez me ven llorando
Не вини меня, если увидишь, что я плачу
Tampoco juzguen sin saber que es lo que pasa
И не суди меня, не зная, что происходит
Siempre ventilan por la calle comentarios
Всегда обсуждают сплетни на улице
Así es la vida la creciente llega y pasa
Такова жизнь: прилив приходит и уходит
Lo que tu haces hoy mañana harán contigo
Что ты делаешь сегодня, с тобой же и случится завтра
La ley de la compensación un día te abraza
Закон компенсации однажды обнимет тебя
Yo también siento como tu
Я тоже чувствую то же, что и ты
También me duele igual que tu
Мне тоже больно, как и тебе
Tengo lo mío pero nadie es mas que nadie
У меня есть свое, но никто не важнее другого
Quieres vivir deja vivir
Хочешь жить - дай жить другому
Lo que das vas a recibir
Что даешь, то и получишь
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
И все мы рано или поздно придем к одному
Yo también siento como
Я тоже чувствую то же, что и ты
También me duele igual que
Мне тоже больно, как и тебе
Tengo lo mío pero nadie es mas que nadie
У меня есть свое, но никто не важнее другого
Quieres vivir deja vivir
Хочешь жить - дай жить другому
Lo que das vas a recibir
Что даешь, то и получишь
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
И все мы рано или поздно придем к одному
Yo tambien siento como
Я тоже чувствую то же, что и ты
También me duele igual que
Мне тоже больно, как и тебе
Tengo lo mio pero nadie es más que nadie
У меня есть свое, но никто не важнее другого
Quieres vivivr deja vivir
Хочешь жить - дай жить другому
Lo que das vas a recibir
Что даешь, то и получишь
Y al mismo sitio llegamos todos iguales
И все мы рано или поздно придем к одному





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.