Paroles et traduction El Andariego - Nenitas, Despechito & Guaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenitas, Despechito & Guaro
Cuties, Break-Up Song & Booze
Una
nenita,
un
despechito
y
un
guaro
A
cutie,
a
break-up
song
and
a
booze
Yo
no
me
voy
aquí
me
quedo
disfrutando
I'm
not
leaving,
I'm
staying
here
enjoying
No
se
porque
la
gente
vive
llorando
I
don't
know
why
people
go
around
crying
Si
a
mi
esta
vida
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
If
to
me
this
life
is
the
best
thing
that
has
happened
No
se
porque
la
gente
vive
llorando
I
don't
know
why
people
go
around
crying
Si
no
hay
motivos
para
vivir
amargados
If
there
are
no
reasons
to
live
embittered
No
se
porque
la
gente
vive
llorando
I
don't
know
why
people
go
around
crying
Si
no
hay
motivos
para
vivir
amargados
If
there
are
no
reasons
to
live
embittered
Canten
todos,
brinden
todos,
por
ellas
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
for
them
Tómense
un
trago,
de
guaro
y
cerveza
Have
a
drink,
of
booze
and
beer
Canten
todos,
brinden
todos,
muchachos
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
guys
Que
de
esta
vida,
es
lo
que
te
llevas
Because
from
this
life,
that's
what
you
bring
Canten
todos,
brinden
todos,
por
ellas
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
for
her
Enamorados
de
una
princesa
In
love
with
a
princess
Brinden
todos
con
cerveza
que
esta
vida
es
una
fiesta
Toast
with
beer
because
this
life
is
a
party
Démosle
gusto
al
corazón
Let's
please
the
heart
El
tiempo
pasa
igual
se
arrastran
los
años
Time
passes,
even
years
drag
Lo
que
no
hiciste
lo
vas
a
estar
lamentando
What
you
didn't
do
you
will
regret
Se
va
tu
vida
como
pluma,
volando...
Your
life
flies
away
like
a
feather...
Goza
el
momento
hoy
que
puedes
disfrutarlo
Enjoy
the
moment,
you
can
revel
in
it
now
Se
va
tu
vida
como
pluma,
volando...
Your
life
flies
away
like
a
feather...
Goza
el
momento
hoy
que
puedes
disfrutarlo
Enjoy
the
moment,
you
can
revel
in
it
now
Se
va
tu
vida
como
pluma,
volando...
Your
life
flies
away
like
a
feather...
Goza
el
momento
hoy
que
puedes
disfrutarlo
Enjoy
the
moment,
you
can
revel
in
it
now
Canten
todos,
brinden
todos,
por
ellas
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
for
them
Tómense
un
trago,
de
guaro
y
cerveza
Have
a
drink,
of
booze
and
beer
Canten
todos,
brinden
todos,
muchachos
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
guys
Que
de
esta
vida,
es
lo
que
te
llevas
Because
from
this
life,
that's
what
you
bring
Canten
todos,
brinden
todos,
por
ellas
Sing
all
of
you,
toast
all
of
you,
for
her
Enamorados
de
una
princesa
In
love
with
a
princess
Brinden
todos
con
cerveza
que
esta
vida
es
una
fiesta
Toast
all
of
you
with
beer,
this
life
is
a
party
Démosle
gusto
al
corazón
Let's
please
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Andariego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.