El Andariego - Ni Que Fuera Tan Feo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Ni Que Fuera Tan Feo




Ni Que Fuera Tan Feo
Не такая уж ты и красивая
Siempre imaginaste
Ты всегда представляла,
Que al dejarme moriría de amor
Что, бросив меня, я умру от любви,
Que me iba a quedar sufriendo y llorando de dolor
Что я останусь страдать и плакать от боли,
Que porque te mi vida entera y todo de mi
Что, поскольку я отдал тебе всю свою жизнь и всё, что у меня было,
Por eso iba a salir corriendo detrás de ti
Я побегу за тобой.
Pero ni siquiera imaginaste lo que iba a pasar
Но ты даже не представляла, что произойдет,
Que a los pocos días que te marchaste
Что через несколько дней после твоего ухода
Te iba a reemplazar...
Я тебя заменю...
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para irte a rogar
Чтобы я тебя умолял,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный,
Pa' ponerme a llorar
Чтобы плакать.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para correr tras de ti
Чтобы бегать за тобой,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para irte a buscar
Чтобы я тебя искал,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный,
Para tener que rogar
Чтобы мне пришлось умолять.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Pa' morirme por ti
Чтобы я умирал за тебя,
Ni que fuera tan feo
И я не такой уж и страшный.
Creo que no existen motivos
Думаю, нет причин
Pa' sufrir por tu amor
Страдать из-за твоей любви.
Pues la que se va esta bien ida
Ведь та, которая уходит, ушла насовсем,
Y si no vuelve mejor
И если не вернется, то так даже лучше.
Dicen que un clavo saca otro
Говорят, клин клином вышибают,
Esa es la verdad
Это правда.
Es por eso que ahora tengo
Именно поэтому сейчас у меня
Ocupado tu lugar
Твое место занято.
Tengo una mujer que me comprende
У меня есть женщина, которая меня понимает
Y me da todo su amor
И дарит мне всю свою любовь.
Por eso es que creo que al marcharte
Поэтому я думаю, что, уйдя,
Me hiciste fue un favor
Ты сделала мне одолжение.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para irte a rogar
Чтобы я тебя умолял,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный,
Para ponerme a llorar
Чтобы плакать.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para correr tras de ti
Чтобы бегать за тобой,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Para irte a buscar
Чтобы я тебя искал,
Y yo fuera tan feo
И я не такой уж и страшный,
Para tener que rogar
Чтобы мне пришлось умолять.
Ni que fueras tan linda
Не такая уж ты и красивая,
Pa' morirme por ti
Чтобы я умирал за тебя,
Ni que fuera tan feo
И я не такой уж и страшный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.