El Andariego - No Me Mereces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Andariego - No Me Mereces




No Me Mereces
I Don't Deserve You
A ti te daba mi amor sincero
I gave you my sincere love
En todo siempre estabas primero
You were always first in everything
Número uno en mi corazón
Number one in my heart
Eras la venda que había en mis ojos
You were the blindfold over my eyes
Con nadie más calme mis antojos
With no one else did I quench my desires
Queriendo más placer y pasión
Wanting more pleasure and passion
Pero hiciste que despertara
But you made me wake up
Que de las nubes hoy me bajara
Come down from the clouds today
Cuando yo te vi con otro amor
When I saw you with another love
Sentí que mi alma se derrumbaba
I felt my soul was crumbling
Y que contigo me rebajaba
And with you, I was degrading myself
Y desde entonces te digo adiós
And from then on, I say goodbye to you
No me mereces
You don't deserve
Que te quiera
That I love you
Que te bese
That I kiss you
Que te abrace
That I hug you
Y que te mime
And that I pamper you
Y todo lo que hice por ti
And everything I did for you
Mientras andabas de conquista vacilando
While you were out there conquering and hesitating
Mi corazón esperando
My heart waiting
Y tu burlándote de mí...
And you making fun of me...
Te vas al diablo
Go to hell
Se me acabó paciencia
My patience has run out
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Ven apartate de
Come on, get away from me
Sírvame un trago
Pour me a drink
Yo lo bajo con cerveza
I'll wash it down with beer
Me emborracho de tristeza
I'll get drunk with sadness
Para olvidarme de ti
To forget about you
A ti te daba mi amor sincero
I gave you my sincere love
En todo siempre estabas primero
You were always first in everything
Número uno en mi corazón
Number one in my heart
Eras la venda que había en mis ojos
You were the blindfold over my eyes
Con nadie más calme mis antojos
With no one else did I quench my desires
Queriendo más placer y pasión
Wanting more pleasure and passion
Pero hiciste que despertara
But you made me wake up
Que de las nubes hoy me bajara
Come down from the clouds today
Cuando yo te vi con otro amor
When I saw you with another love
Sentí que mi alma se derrumbaba
I felt my soul was crumbling
Y que contigo me rebajaba
And with you, I was degrading myself
Y desde entonces te digo adiós
And from then on, I say goodbye to you
No me mereces
You don't deserve
Que te quiera
That I love you
Que te bese
That I kiss you
Que te abrace
That I hug you
Y que te mime
And that I pamper you
Y todo lo que hice por ti
And everything I did for you
Mientras andabas de conquista vacilando
While you were out there conquering and hesitating
Mi corazón esperando
My heart waiting
Y tu burlándote de mí...
And you making fun of me...
Te vas al diablo
Go to hell
Se me acabó paciencia
My patience has run out
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Ven apartate de
Come on, get away from me
Sírvame un trago
Pour me a drink
Yo lo bajo con cerveza
I'll wash it down with beer
Me emborracho de tristeza
I'll get drunk with sadness
Para olvidarme de ti
To forget about you
No me mereces
You don't deserve
Que te quiera
That I love you
Que te bese
That I kiss you
Que te abrace
That I hug you
Y que te mime
And that I pamper you
Y todo lo que hice por ti
And everything I did for you
Mientras andabas de conquista vacilando
While you were out there conquering and hesitating
Mi corazón esperando
My heart waiting
Y tu burlándote de mí...
And you making fun of me...
Te vas al diablo
Go to hell
Se me acabó paciencia
My patience has run out
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Ven apartate de
Come on, get away from me
Sírvame un trago
Pour me a drink
Yo lo bajo con cerveza
I'll wash it down with beer
Me emborracho de tristeza
I'll get drunk with sadness
Para olvidarme de ti
To forget about you





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.