Paroles et traduction El Andariego - No Me Mereces
No Me Mereces
Ты Не Достойна Меня
A
ti
te
daba
mi
amor
sincero
Я
отдавал
тебе
свою
искреннюю
любовь
En
todo
siempre
estabas
primero
Во
всем
ты
всегда
была
на
первом
месте
Número
uno
en
mi
corazón
Главная
в
моем
сердце
Eras
la
venda
que
había
en
mis
ojos
Ты
была
повязкой
на
моих
глазах
Con
nadie
más
calme
mis
antojos
Ни
с
кем
другим
я
не
был
так
нежен
Queriendo
más
placer
y
pasión
Желая
больше
удовольствия
и
страсти
Pero
tú
hiciste
que
despertara
Но
ты
заставила
меня
проснуться
Que
de
las
nubes
hoy
me
bajara
Сегодня
я
спустился
с
небес
Cuando
yo
te
vi
con
otro
amor
Когда
я
увидел
тебя
с
другой
любовью
Sentí
que
mi
alma
se
derrumbaba
Я
почувствовал,
что
моя
душа
рушится
Y
que
contigo
me
rebajaba
И
что
с
тобой
я
унижаюсь
Y
desde
entonces
te
digo
adiós
И
с
этого
момента
я
говорю
тебе
прощай
No
me
mereces
Ты
не
достойна
меня
Que
te
quiera
Чтобы
я
любил
Que
te
bese
Чтобы
я
целовал
Que
te
abrace
Чтобы
я
обнимал
Y
que
te
mime
И
чтобы
я
баловал
Y
todo
lo
que
hice
por
ti
И
всего,
что
я
делал
для
тебя
Mientras
tú
andabas
de
conquista
vacilando
Пока
ты
ходила
на
свидания,
флиртуя
Mi
corazón
esperando
Мое
сердце
ждало
Y
tu
burlándote
de
mí...
А
ты
смеялась
надо
мной...
Te
vas
al
diablo
Иди
к
черту
Se
me
acabó
paciencia
Мое
терпение
иссякло
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Твоя
любовь
меня
больше
не
интересует
Ven
apartate
de
mí
Пожалуйста,
отойди
от
меня
Sírvame
un
trago
Налей
мне
выпить
Yo
lo
bajo
con
cerveza
Я
запиваю
пивом
Me
emborracho
de
tristeza
Я
напиваюсь,
захлебываясь
в
печали
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
о
тебе
A
ti
te
daba
mi
amor
sincero
Я
отдавал
тебе
свою
искреннюю
любовь
En
todo
siempre
estabas
primero
Во
всем
ты
всегда
была
на
первом
месте
Número
uno
en
mi
corazón
Главная
в
моем
сердце
Eras
la
venda
que
había
en
mis
ojos
Ты
была
повязкой
на
моих
глазах
Con
nadie
más
calme
mis
antojos
Ни
с
кем
другим
я
не
был
так
нежен
Queriendo
más
placer
y
pasión
Желая
больше
удовольствия
и
страсти
Pero
tú
hiciste
que
despertara
Но
ты
заставила
меня
проснуться
Que
de
las
nubes
hoy
me
bajara
Сегодня
я
спустился
с
небес
Cuando
yo
te
vi
con
otro
amor
Когда
я
увидел
тебя
с
другой
любовью
Sentí
que
mi
alma
se
derrumbaba
Я
почувствовал,
что
моя
душа
рушится
Y
que
contigo
me
rebajaba
И
что
с
тобой
я
унижаюсь
Y
desde
entonces
te
digo
adiós
И
с
этого
момента
я
говорю
тебе
прощай
No
me
mereces
Ты
не
достойна
меня
Que
te
quiera
Чтобы
я
любил
Que
te
bese
Чтобы
я
целовал
Que
te
abrace
Чтобы
я
обнимал
Y
que
te
mime
И
чтобы
я
баловал
Y
todo
lo
que
hice
por
ti
И
всего,
что
я
делал
для
тебя
Mientras
tú
andabas
de
conquista
vacilando
Пока
ты
ходила
на
свидания,
флиртуя
Mi
corazón
esperando
Мое
сердце
ждало
Y
tu
burlándote
de
mí...
А
ты
смеялась
надо
мной...
Te
vas
al
diablo
Иди
к
черту
Se
me
acabó
paciencia
Мое
терпение
иссякло
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Твоя
любовь
меня
больше
не
интересует
Ven
apartate
de
mí
Пожалуйста,
отойди
от
меня
Sírvame
un
trago
Налей
мне
выпить
Yo
lo
bajo
con
cerveza
Я
запиваю
пивом
Me
emborracho
de
tristeza
Я
напиваюсь,
захлебываясь
в
печали
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
о
тебе
No
me
mereces
Ты
не
достойна
меня
Que
te
quiera
Чтобы
я
любил
Que
te
bese
Чтобы
я
целовал
Que
te
abrace
Чтобы
я
обнимал
Y
que
te
mime
И
чтобы
я
баловал
Y
todo
lo
que
hice
por
ti
И
всего,
что
я
делал
для
тебя
Mientras
tú
andabas
de
conquista
vacilando
Пока
ты
ходила
на
свидания,
флиртуя
Mi
corazón
esperando
Мое
сердце
ждало
Y
tu
burlándote
de
mí...
А
ты
смеялась
надо
мной...
Te
vas
al
diablo
Иди
к
черту
Se
me
acabó
paciencia
Мое
терпение
иссякло
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Твоя
любовь
меня
больше
не
интересует
Ven
apartate
de
mí
Пожалуйста,
отойди
от
меня
Sírvame
un
trago
Налей
мне
выпить
Yo
lo
bajo
con
cerveza
Я
запиваю
пивом
Me
emborracho
de
tristeza
Я
напиваюсь,
захлебываясь
в
печали
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.