Paroles et traduction El Andariego - No Te Ruego Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Ruego Más
Больше тебя не молю
Te
vivo
pidiendo
que
seas
mi
novia
Я
всё
прошу
тебя
стать
моей
девушкой,
Ya
va
tanto
tiempo
y
me
estoy
cansando
Уже
так
долго,
и
я
устал.
Y
me
pides
que
me
espere
otro
poquito
А
ты
просишь
меня
подождать
ещё
немного,
Porque
no
has
decidido
que
tienes
que
pensarlo
Потому
что
ты
не
решила,
тебе
нужно
подумать.
Pero
me
celas
si
otra
se
me
acerca
Но
ты
ревнуешь,
если
ко
мне
приближается
другая,
Hasta
me
dices
que
eres
mi
prometida
Даже
говоришь,
что
ты
моя
невеста.
Y
así
me
tienes
la
vida
desgraciada
И
так
ты
делаешь
мою
жизнь
несчастной,
Y
aunque
me
duela
el
alma
hoy
tengo
que
decirte
И
хотя
мне
больно
на
душе,
сегодня
я
должен
сказать
тебе:
Si
no
sirves
no
estorbes
Если
не
помогаешь,
то
не
мешай,
Ni
rajas
ni
prestas
el
hacha
Ни
сам
не
рубишь,
ни
топор
не
даёшь.
Largate
y
no
regreses
a
mi
casa
Убирайся
и
не
возвращайся
в
мой
дом.
Si
no
sirves
no
estorbes
Если
не
помогаешь,
то
не
мешай,
Ni
rajas
ni
prestas
el
hacha
Ни
сам
не
рубишь,
ни
топор
не
даёшь.
Dejame
el
camino
libre
si
no
me
amas
Оставь
мне
путь
свободным,
если
ты
меня
не
любишь.
Dejame
el
camino
libre
no
te
ruego
más
Оставь
мне
путь
свободным,
больше
тебя
не
молю.
Me
iré
caminando
por
nuevos
destinos
Я
уйду,
шагая
по
новым
дорогам,
Queriendo
borrarte
y
echarte
al
olvido
Желая
стереть
тебя
и
предать
забвению.
Estoy
harto
de
seguir
con
tus
caprichos
Я
устал
потакать
твоим
капризам,
Ya
no
quiero
contigo
hoy
tengo
un
nuevo
nido
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
у
меня
теперь
новое
гнездо.
Y
ni
se
te
ocurra
volverme
a
interrumpir
И
даже
не
думай
мне
снова
мешать,
Si
no
me
amaste
cuando
estaba
solito
Если
ты
не
любила
меня,
когда
я
был
один.
Mira
que
ya
no
me
aguanto
ni
un
poquito
Знай,
что
я
больше
не
вытерплю
ни
капельки.
Luche
en
vano
contigo
y
suerte
es
que
te
digo
Я
боролся
с
тобой
напрасно,
и,
к
счастью,
я
говорю
тебе:
Si
no
sirves
no
estorbes
Если
не
помогаешь,
то
не
мешай,
Ni
rajas
ni
prestas
el
hacha
Ни
сам
не
рубишь,
ни
топор
не
даёшь.
Largate
y
no
regreses
a
mi
casa
Убирайся
и
не
возвращайся
в
мой
дом.
Si
no
sirves
no
estorbes
ni
rajas
ni
prestas
el
hacha
Если
не
помогаешь,
то
не
мешай,
ни
сам
не
рубишь,
ни
топор
не
даёшь.
Dejame
el
camino
libre
si
no
me
amas
Оставь
мне
путь
свободным,
если
ты
меня
не
любишь.
Dejame
el
camino
libre
no
te
ruego
más
Оставь
мне
путь
свободным,
больше
тебя
не
молю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Arbey Palomino Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.