El Andariego - Puro Cuento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Puro Cuento




Puro Cuento
Чистый вымысел
Que me vieron salir de un motel
Что меня видели выходящим из мотеля,
Te contaron la gente chismosa
Тебе рассказали сплетники,
Pero a mi no me importa saber
Но мне все равно, что знать
De tu vida falsa y mentirosa
О твоей фальшивой и лживой жизни.
Que llorando preguntas por mi
Что ты плачешь и спрашиваешь обо мне,
Que si bebo, que si tengo a otra
Что я пью, что у меня есть другая,
No entiendo por que eres así
Не понимаю, почему ты такая,
Si mi vida casi la destrozas
Ведь ты чуть не разрушила мою жизнь.
Si tengo a otra, que si bebo, si mantengo en el perreo
Есть ли у меня другая, пью ли я, отрываюсь ли я на вечеринках,
Es cosa mía si yo salgo, y me vuelvo un aventurero
Это мое дело, если я гуляю и становлюсь авантюристом.
Lo mismo pienso de tu vida, triste, alegre o torcida
То же самое я думаю о твоей жизни, грустной, веселой или запутанной,
Si te emborrachas y repartes el amor a escondidas
Если ты напиваешься и тайком раздаешь свою любовь.
Ya no me importa, haz lo que quieras
Мне уже все равно, делай, что хочешь,
Que de tus besos y de ti ya me olvide
Я забыл о твоих поцелуях и о тебе.
Si tengo a otra, que si bebo, si mantengo en el perreo
Есть ли у меня другая, пью ли я, отрываюсь ли я на вечеринках,
Es cosa mía si yo salgo, si me vuelvo aventurero
Это мое дело, если я гуляю, если я становлюсь авантюристом.
Lo mismo pienso de tu vida, triste, alegre o torcida
То же самое я думаю о твоей жизни, грустной, веселой или запутанной,
Si te emborrachas y repartes el amor a escondidas
Если ты напиваешься и тайком раздаешь свою любовь.
Ya no me importa, haz lo que quieras
Мне уже все равно, делай, что хочешь,
Que de tus besos y de ti ya me olvide
Я забыл о твоих поцелуях и о тебе.
Si tengo a otra, que si bebo, si mantengo en el perreo
Есть ли у меня другая, пью ли я, отрываюсь ли я на вечеринках,
Es cosa mía si yo salgo, y me vuelvo un aventurero
Это мое дело, если я гуляю и становлюсь авантюристом.
Lo mismo pienso de tu vida, triste, alegre o torcida
То же самое я думаю о твоей жизни, грустной, веселой или запутанной,
Si te emborrachas y repartes el amor a escondidas
Если ты напиваешься и тайком раздаешь свою любовь.
Ya no me importa, haz lo que quieras
Мне уже все равно, делай, что хочешь,
Que de tus besos y de ti ya me olvide
Я забыл о твоих поцелуях и о тебе.
Ya no me importa, haz lo que quieras
Мне уже все равно, делай, что хочешь,
Que de tus besos y de ti ya me olvide
Я забыл о твоих поцелуях и о тебе.





Writer(s): Juan Manuel Nasmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.