El Andariego - Que Estas Buscando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Que Estas Buscando




Que Estas Buscando
Что ты ищешь?
¿Qué estás pensado?
О чём ты думаешь?
Acaso no te quedo claro que no quiero nada tuyo
Разве тебе не ясно, что мне от тебя ничего не нужно?
Que tu presencia y tus caricias me hacen daño
Что твоё присутствие и твои ласки причиняют мне боль?
Que cuando te miro pasar me da tristeza
Что когда я вижу тебя, мне становится грустно?
No eres la misma, de lo que un día fuiste
Ты уже не та, какой была когда-то.
Ya no queda nada
От неё ничего не осталось.
No eres ni la mitad de la mujer que amaba
Ты даже наполовину не та женщина, которую я любил.
Lo cierto es que me da pesar verte así
Правда в том, что мне жаль видеть тебя такой.
Tu fuiste todo para
Ты была всем для меня.
Pero ahora tienes que aceptar
Но теперь ты должна принять,
Que cuando ya no existe amor
Что когда любви больше нет,
No hay nada más que hablar
Говорить больше не о чем.
Mi vida entera te la di
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Y no la supiste apreciar
А ты не смогла этого оценить.
Si no hay nada en mi corazón
Если в моем сердце ничего нет,
Que vienes a buscar
Что ты ищешь?
¿Qué estás pensado?
О чём ты думаешь?
Seguir como si no hubiera pasado nada
Продолжать, как будто ничего не случилось?
Acaso olvidaste como antes me tratabas
Разве ты забыла, как ты обращалась со мной раньше?
Nunca tuviste compasión no te importaba
У тебя никогда не было сострадания, тебе было все равно.
No eres la misma, de lo que un día fuiste
Ты уже не та, какой была когда-то.
Ya no queda nada
От неё ничего не осталось.
No eres ni la mitad de la mujer que amaba
Ты даже наполовину не та женщина, которую я любил.
Lo cierto es que me da pesar verte así
Правда в том, что мне жаль видеть тебя такой.
Tu fuiste todo para mi
Ты была всем для меня.
Pero ahora tienes que aceptar
Но теперь ты должна принять,
Que cuando ya no existe amor
Что когда любви больше нет,
No hay nada más que hablar
Говорить больше не о чем.
Mi vida entera te la di
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Y no la supiste apreciar
А ты не смогла этого оценить.
Si no hay nada en mi corazón
Если в моем сердце ничего нет,
¿Qué vienes a buscar?
Что ты ищешь?
Mi vida entera te la di
Я отдал тебе всю свою жизнь,
Y no la supistes apreciar
А ты не смогла этого оценить.
Si no hay nada en mi corazón
Если в моем сердце ничего нет,
¿Qué vienes a buscar?
Что ты ищешь?





Writer(s): Juan Carlos Hurtado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.