Paroles et traduction El Andariego - Que Estas Buscando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Estas Buscando
Что ты ищешь?
¿Qué
estás
pensado?
О
чём
ты
думаешь?
Acaso
no
te
quedo
claro
que
no
quiero
nada
tuyo
Разве
тебе
не
ясно,
что
мне
от
тебя
ничего
не
нужно?
Que
tu
presencia
y
tus
caricias
me
hacen
daño
Что
твоё
присутствие
и
твои
ласки
причиняют
мне
боль?
Que
cuando
te
miro
pasar
me
da
tristeza
Что
когда
я
вижу
тебя,
мне
становится
грустно?
No
eres
la
misma,
de
lo
que
un
día
fuiste
Ты
уже
не
та,
какой
была
когда-то.
Ya
no
queda
nada
От
неё
ничего
не
осталось.
No
eres
ni
la
mitad
de
la
mujer
que
amaba
Ты
даже
наполовину
не
та
женщина,
которую
я
любил.
Lo
cierto
es
que
me
da
pesar
verte
así
Правда
в
том,
что
мне
жаль
видеть
тебя
такой.
Tu
fuiste
todo
para
mí
Ты
была
всем
для
меня.
Pero
ahora
tienes
que
aceptar
Но
теперь
ты
должна
принять,
Que
cuando
ya
no
existe
amor
Что
когда
любви
больше
нет,
No
hay
nada
más
que
hablar
Говорить
больше
не
о
чем.
Mi
vida
entera
te
la
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
no
la
supiste
apreciar
А
ты
не
смогла
этого
оценить.
Si
no
hay
nada
en
mi
corazón
Если
в
моем
сердце
ничего
нет,
Que
vienes
a
buscar
Что
ты
ищешь?
¿Qué
estás
pensado?
О
чём
ты
думаешь?
Seguir
como
si
no
hubiera
pasado
nada
Продолжать,
как
будто
ничего
не
случилось?
Acaso
olvidaste
como
antes
me
tratabas
Разве
ты
забыла,
как
ты
обращалась
со
мной
раньше?
Nunca
tuviste
compasión
no
te
importaba
У
тебя
никогда
не
было
сострадания,
тебе
было
все
равно.
No
eres
la
misma,
de
lo
que
un
día
fuiste
Ты
уже
не
та,
какой
была
когда-то.
Ya
no
queda
nada
От
неё
ничего
не
осталось.
No
eres
ni
la
mitad
de
la
mujer
que
amaba
Ты
даже
наполовину
не
та
женщина,
которую
я
любил.
Lo
cierto
es
que
me
da
pesar
verte
así
Правда
в
том,
что
мне
жаль
видеть
тебя
такой.
Tu
fuiste
todo
para
mi
Ты
была
всем
для
меня.
Pero
ahora
tienes
que
aceptar
Но
теперь
ты
должна
принять,
Que
cuando
ya
no
existe
amor
Что
когда
любви
больше
нет,
No
hay
nada
más
que
hablar
Говорить
больше
не
о
чем.
Mi
vida
entera
te
la
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
no
la
supiste
apreciar
А
ты
не
смогла
этого
оценить.
Si
no
hay
nada
en
mi
corazón
Если
в
моем
сердце
ничего
нет,
¿Qué
vienes
a
buscar?
Что
ты
ищешь?
Mi
vida
entera
te
la
di
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Y
no
la
supistes
apreciar
А
ты
не
смогла
этого
оценить.
Si
no
hay
nada
en
mi
corazón
Если
в
моем
сердце
ничего
нет,
¿Qué
vienes
a
buscar?
Что
ты
ищешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.