Paroles et traduction El Andariego - Rompió la Copa
Rompió la Copa
Разбитая кубок
Maldito
vino
por
que
me
invitas
a
recordar
Проклятое
вино,
зачем
ты
пробуждаешь
воспоминания,
A
aquella
ingrata
que
tantas
veces
me
hizo
llorar
Об
этой
неблагодарной,
которая
заставила
меня
столько
раз
плакать.
En
esta
copa
mi
propia
sangre
quiero
librar
Я
хочу
пролить
свою
собственную
кровь
в
эту
чашу,
Ya
que
tú
no
me
das
valor
para
olvidar
Раз
уж
ты
не
даешь
мне
силы
забыть.
Maldito
vino
por
que
me
invitas
a
recordar
Проклятое
вино,
зачем
ты
пробуждаешь
воспоминания,
A
aquella
ingrata
que
tantas
veces
me
hizo
llorar
Об
этой
неблагодарной,
которая
заставила
меня
столько
раз
плакать.
En
esta
copa
mi
propia
sangre
quiero
librar
Я
хочу
пролить
свою
собственную
кровь
в
эту
чашу,
Ya
que
tú
no
me
das
valor
para
olvidar
Раз
уж
ты
не
даешь
мне
силы
забыть.
Cuenta
la
gente
que
obsesionado
por
un
amor
Говорят,
что
однажды
человек,
одержимый
любовью,
Creyó
en
el
vino
encontrar
remedio
a
su
gran
dolor
Поверил,
что
вино
исцелит
его
от
боли,
Y
al
no
encontrarlo
desesperado
con
gran
valor
Но
не
найдя
спасения,
в
отчаянии,
Rompió
la
copa
cortó
sus
venas
y
dijo
así
Разбил
чашу,
перерезал
себе
вены
и
сказал:
Maldito
vino
por
que
me
invitas
a
recordar
Проклятое
вино,
зачем
ты
пробуждаешь
воспоминания,
A
aquella
ingrata
que
tantas
veces
me
hizo
llorar
Об
этой
неблагодарной,
которая
заставила
меня
столько
раз
плакать.
En
esta
copa
mi
propia
sangre
quiero
librar
Я
хочу
пролить
свою
собственную
кровь
в
эту
чашу,
Ya
que
tu
no
me
das
valor
para
olvidar
Раз
уж
ты
не
даешь
мне
силы
забыть.
Cuenta
la
gente
que
obsesionado
por
un
amor
Говорят,
что
однажды
человек,
одержимый
любовью,
Creyó
en
el
vino
encontrar
remedio
a
su
gran
dolor
Поверил,
что
вино
исцелит
его
от
боли,
Y
al
no
encontrarlo
desesperado
con
gran
valor
Но
не
найдя
спасения,
в
отчаянии,
Rompió
la
copa
cortó
sus
venas
y
dijo
así
Разбил
чашу,
перерезал
себе
вены
и
сказал:
Maldito
vino
por
que
me
invitas
a
recordar
Проклятое
вино,
зачем
ты
пробуждаешь
воспоминания,
A
aquella
ingrata
que
tantas
veces
me
hizo
llorar
Об
этой
неблагодарной,
которая
заставила
меня
столько
раз
плакать.
En
esta
copa
mi
propia
sangre
quiero
librar
Я
хочу
пролить
свою
собственную
кровь
в
эту
чашу,
Ya
que
tú
no
me
das
valor
para
olvidar
Раз
уж
ты
не
даешь
мне
силы
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.