El Andariego - Rompió la Copa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Andariego - Rompió la Copa




Rompió la Copa
Разбитая кубок
Maldito vino por que me invitas a recordar
Проклятое вино, зачем ты пробуждаешь воспоминания,
A aquella ingrata que tantas veces me hizo llorar
Об этой неблагодарной, которая заставила меня столько раз плакать.
En esta copa mi propia sangre quiero librar
Я хочу пролить свою собственную кровь в эту чашу,
Ya que no me das valor para olvidar
Раз уж ты не даешь мне силы забыть.
Maldito vino por que me invitas a recordar
Проклятое вино, зачем ты пробуждаешь воспоминания,
A aquella ingrata que tantas veces me hizo llorar
Об этой неблагодарной, которая заставила меня столько раз плакать.
En esta copa mi propia sangre quiero librar
Я хочу пролить свою собственную кровь в эту чашу,
Ya que no me das valor para olvidar
Раз уж ты не даешь мне силы забыть.
Cuenta la gente que obsesionado por un amor
Говорят, что однажды человек, одержимый любовью,
Creyó en el vino encontrar remedio a su gran dolor
Поверил, что вино исцелит его от боли,
Y al no encontrarlo desesperado con gran valor
Но не найдя спасения, в отчаянии,
Rompió la copa cortó sus venas y dijo así
Разбил чашу, перерезал себе вены и сказал:
Maldito vino por que me invitas a recordar
Проклятое вино, зачем ты пробуждаешь воспоминания,
A aquella ingrata que tantas veces me hizo llorar
Об этой неблагодарной, которая заставила меня столько раз плакать.
En esta copa mi propia sangre quiero librar
Я хочу пролить свою собственную кровь в эту чашу,
Ya que tu no me das valor para olvidar
Раз уж ты не даешь мне силы забыть.
Cuenta la gente que obsesionado por un amor
Говорят, что однажды человек, одержимый любовью,
Creyó en el vino encontrar remedio a su gran dolor
Поверил, что вино исцелит его от боли,
Y al no encontrarlo desesperado con gran valor
Но не найдя спасения, в отчаянии,
Rompió la copa cortó sus venas y dijo así
Разбил чашу, перерезал себе вены и сказал:
Maldito vino por que me invitas a recordar
Проклятое вино, зачем ты пробуждаешь воспоминания,
A aquella ingrata que tantas veces me hizo llorar
Об этой неблагодарной, которая заставила меня столько раз плакать.
En esta copa mi propia sangre quiero librar
Я хочу пролить свою собственную кровь в эту чашу,
Ya que no me das valor para olvidar
Раз уж ты не даешь мне силы забыть.





Writer(s): Rafael Carmona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.